﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,120 --> 00:00:05,000
Andi:
Previously, on Andi Mack...

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,250
I love basketball.

4
00:00:06,250 --> 00:00:08,380
Jefferson doesn't have
a girls' basketball team.

5
00:00:08,380 --> 00:00:09,920
Then I guess I have no choice.

6
00:00:09,920 --> 00:00:11,540
You seem nervous.
Are you nervous?

7
00:00:11,540 --> 00:00:14,380
I'm not gonna make the team
if I'm as good as the boys.

8
00:00:14,380 --> 00:00:15,540
I have to be better.

9
00:00:15,540 --> 00:00:17,080
Woo-hoo!

10
00:00:17,080 --> 00:00:18,540
Ooh, secret stash.

11
00:00:18,540 --> 00:00:19,920
Wait-- Andy, don't!

12
00:00:19,920 --> 00:00:22,080
This is that picture that you
ripped up and threw away

13
00:00:22,080 --> 00:00:24,080
because you said
he was nobody.

14
00:00:24,080 --> 00:00:27,290
-He's just--
-Don't say he's nobody!

15
00:00:27,290 --> 00:00:30,500
Is he the real reason
why you can't marry Bowie?

16
00:00:30,500 --> 00:00:31,460
Why here?

17
00:00:31,460 --> 00:00:33,620
Why does she have to
work here at The Spoon?

18
00:00:33,620 --> 00:00:36,750
My dad really doesn't want
anyone to know he lost his job.

19
00:00:36,750 --> 00:00:38,500
I promise I won't tell anyone.

20
00:00:38,500 --> 00:00:39,580
Amber:
Thanks for listening.

21
00:00:52,000 --> 00:00:53,380
Hey, Andi.

22
00:00:53,380 --> 00:00:55,670
Hey, Amber.

23
00:00:55,670 --> 00:00:58,000
Get you started
on a basket of baby taters?

24
00:00:58,000 --> 00:01:00,920
It's okay, I'll just wait
for Buffy and Cyrus.

25
00:01:02,080 --> 00:01:03,620
Whatcha readin'?

26
00:01:06,540 --> 00:01:10,580
I love that book. I cried
so hard when Cassie died.

27
00:01:10,580 --> 00:01:12,620
Wait, Cassie dies?

28
00:01:14,580 --> 00:01:16,210
Wait, you cried?

29
00:01:16,210 --> 00:01:17,500
I have feelings.

30
00:01:17,500 --> 00:01:21,040
I'm sure you do.
I've just never seen them.

31
00:01:21,040 --> 00:01:23,580
You just have to get
to know me better.

32
00:01:23,580 --> 00:01:25,330
I have to?

33
00:01:27,460 --> 00:01:30,420
I'm sorry.
I-- I was just being funny.

34
00:01:33,500 --> 00:01:37,330
Oh, I think that guy over there
is trying to get your attention.

35
00:01:37,330 --> 00:01:40,170
Okay.
I see you.

36
00:01:40,170 --> 00:01:42,580
Some of these customers
are so needy.

37
00:01:42,580 --> 00:01:45,080
(door bells chiming)

38
00:01:45,080 --> 00:01:46,460
Hey.

39
00:01:47,500 --> 00:01:49,040
Okay, that was weird.

40
00:01:49,040 --> 00:01:50,540
-What?
-Amber.

41
00:01:50,540 --> 00:01:53,210
She came over here
and just started... chatting.

42
00:01:53,210 --> 00:01:55,540
Maybe she wants
to be friends.

43
00:01:55,540 --> 00:01:58,380
Why would she ever
wanna be friends with me?

44
00:01:59,380 --> 00:02:01,080
Maybe she likes you.

45
00:02:06,580 --> 00:02:09,500
Or maybe...

46
00:02:09,500 --> 00:02:10,960
she still likes you.

47
00:02:15,920 --> 00:02:17,960
♪ I'm standin'
on the edge ♪

48
00:02:19,420 --> 00:02:24,040
♪ And everything I know-oh-oh
is blown away ♪

49
00:02:25,500 --> 00:02:28,880
♪ Life is upside down ♪

50
00:02:28,880 --> 00:02:33,710
♪ But any way it goes
I'll work it out ♪

51
00:02:35,330 --> 00:02:38,500
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

52
00:02:38,500 --> 00:02:42,330
♪ Here we go ♪

53
00:02:42,330 --> 00:02:45,210
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

54
00:02:45,210 --> 00:02:47,790
♪ Tomorrow starts today ♪

55
00:02:47,790 --> 00:02:50,120
♪ There ain't a map to follow ♪

56
00:02:50,120 --> 00:02:52,580
♪ But I'm with you all the way ♪

57
00:02:52,580 --> 00:02:55,000
♪ I'm ready for tomorrow ♪

58
00:02:55,000 --> 00:02:57,330
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

59
00:02:57,330 --> 00:02:59,460
♪ There ain't a map to follow ♪

60
00:02:59,460 --> 00:03:02,670
-♪ But I'm with you all
the way ♪ -♪ Hey ♪

61
00:03:02,670 --> 00:03:04,420
♪ All the way ♪

62
00:03:07,750 --> 00:03:09,080
I love holding hands.

63
00:03:09,080 --> 00:03:10,290
Don't you just love
holding hands?

64
00:03:10,290 --> 00:03:11,500
Only with you.
(giggles)

65
00:03:11,500 --> 00:03:13,580
We can do our pinkies together,

66
00:03:13,580 --> 00:03:15,620
or the one-finger hold.

67
00:03:15,620 --> 00:03:17,420
Or interlocking,
my personal favorite.

68
00:03:17,420 --> 00:03:18,790
Hand holding is truly
an art.

69
00:03:18,790 --> 00:03:20,670
And we are Van Goghs.

70
00:03:20,670 --> 00:03:22,540
Do you wanna Van Gogh
to my house tomorrow night?

71
00:03:22,540 --> 00:03:24,540
-I'd Louvre to. (laughs)
-(giggles)

72
00:03:24,540 --> 00:03:27,170
I can't get over us.
We're perfect for each other.

73
00:03:27,170 --> 00:03:28,710
If I wasn't already
holding your hand,

74
00:03:28,710 --> 00:03:30,620
I would so be holding
your hand right now.

75
00:03:30,620 --> 00:03:32,540
(both giggling)

76
00:03:32,540 --> 00:03:34,170
So tomorrow night,
what'd you have in mind?

77
00:03:34,170 --> 00:03:35,960
Anything, it doesn't matter.

78
00:03:35,960 --> 00:03:37,540
There's
a new reptile documentary.

79
00:03:37,540 --> 00:03:38,620
I've already seen it,

80
00:03:38,620 --> 00:03:40,330
but I would happily
watch it again.

81
00:03:40,330 --> 00:03:43,000
I'm baby-sitting my brother, but
he has to be in bed by seven.

82
00:03:43,000 --> 00:03:45,080
Oh, interesting wrinkle.

83
00:03:45,080 --> 00:03:46,500
So it will just be you and me.

84
00:03:46,500 --> 00:03:48,670
And a Komodo dragon.
Spoiler alert.

85
00:03:48,670 --> 00:03:49,620
(giggles)

86
00:03:51,540 --> 00:03:53,080
(Coach blowing whistle)

87
00:03:53,080 --> 00:03:59,250
(rock music playing)

88
00:03:59,250 --> 00:04:01,540
♪ Well, it's all
that you wanted ♪

89
00:04:01,540 --> 00:04:03,580
♪ And that's
how you survive ♪

90
00:04:03,580 --> 00:04:05,670
♪ And the way
that you hold your head ♪

91
00:04:05,670 --> 00:04:07,460
♪ You're glad to be alive ♪

92
00:04:09,750 --> 00:04:10,960
Who's that?

93
00:04:12,460 --> 00:04:14,830
That's TJ.
Team captain.

94
00:04:14,830 --> 00:04:16,620
We've had four classes
together.

95
00:04:16,620 --> 00:04:18,750
And he has no idea who I am.

96
00:04:25,500 --> 00:04:26,880
(blowing whistle)

97
00:04:27,880 --> 00:04:29,750
All right, listen up, ballers.

98
00:04:29,750 --> 00:04:31,500
Tryouts today.
Roster goes up tomorrow.

99
00:04:31,500 --> 00:04:33,580
Any questions? Good, none!

100
00:04:33,580 --> 00:04:35,120
Wind sprints! Line 'em up!

101
00:04:35,120 --> 00:04:38,580
(rock music playing)

102
00:04:38,580 --> 00:04:39,670
(Coach blowing whistle)

103
00:04:39,670 --> 00:04:43,460
♪♪

104
00:04:45,710 --> 00:04:49,120
Track-team represent!

105
00:04:49,120 --> 00:04:50,670
(blowing whistle)

106
00:04:51,750 --> 00:04:55,710
♪♪

107
00:05:03,460 --> 00:05:04,620
Keep up next time.

108
00:05:04,620 --> 00:05:06,830
Me?
You're the one sucking air.

109
00:05:06,830 --> 00:05:08,580
My heart rate's back to normal.

110
00:05:08,580 --> 00:05:10,710
You're nothing
if not kind.

111
00:05:10,710 --> 00:05:12,620
And you're nothing if--

112
00:05:13,790 --> 00:05:15,000
Nothing if what?

113
00:05:15,000 --> 00:05:18,250
That's all.
Just nothing.

114
00:05:18,250 --> 00:05:22,580
Seriously, Buffy? You really think you're
gonna make the boys' basketball team?

115
00:05:22,580 --> 00:05:27,500
I really think I'm gonna make the
boys' basketball team... better.

116
00:05:27,500 --> 00:05:30,710
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

117
00:05:30,710 --> 00:05:33,920
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

118
00:05:33,920 --> 00:05:37,170
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

119
00:05:37,170 --> 00:05:39,790
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

120
00:05:39,790 --> 00:05:41,790
♪ Open the door ♪

121
00:05:41,790 --> 00:05:46,750
♪♪

122
00:05:50,710 --> 00:05:55,210
♪ Friday morning on the train I got my
black suit on, my office pumps again ♪

123
00:05:57,580 --> 00:06:01,000
♪ I'm somebody else,
you ain't met me before ♪

124
00:06:01,000 --> 00:06:04,620
♪ I put my real face on
and open the door ♪

125
00:06:07,210 --> 00:06:10,960
♪ Wham bam, here I am Goddess
of the glitter and glam ♪

126
00:06:10,960 --> 00:06:14,080
♪ Yes, catch a breath, gotcha
eating out of my hand ♪

127
00:06:15,080 --> 00:06:16,540
That was a foul!

128
00:06:16,540 --> 00:06:19,750
This is a drill. There
aren't any fouls in a drill.

129
00:06:19,750 --> 00:06:21,580
What is your problem?

130
00:06:21,580 --> 00:06:24,750
You're the captain. Is this
how you treat your teammates?

131
00:06:24,750 --> 00:06:27,120
You'll never know.

132
00:06:27,120 --> 00:06:30,290
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

133
00:06:30,290 --> 00:06:32,420
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

134
00:06:32,420 --> 00:06:36,080
♪ Don't, know, gone ♪

135
00:06:36,080 --> 00:06:38,880
So, what happened
at tryouts?

136
00:06:38,880 --> 00:06:40,880
I'm not on the team.

137
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
They already posted
the roster?

138
00:06:41,880 --> 00:06:43,830
I thought that was tomorrow.

139
00:06:43,830 --> 00:06:46,750
It is.
But I already know.

140
00:06:46,750 --> 00:06:48,290
TJ hates me.

141
00:06:48,290 --> 00:06:51,620
I hate TJ.
Who's TJ?

142
00:06:51,620 --> 00:06:54,040
The captain. He kept
calling me "little girl,"

143
00:06:54,040 --> 00:06:56,460
saying,
"Go back to your playground."

144
00:06:56,460 --> 00:06:59,460
Whoa.
What did you say to him?

145
00:06:59,460 --> 00:07:01,920
Nothing. I'm not gonna
trash talk the captain

146
00:07:01,920 --> 00:07:03,250
when I'm trying
to make the team.

147
00:07:04,500 --> 00:07:05,920
Which I didn't.

148
00:07:05,920 --> 00:07:08,620
But he doesn't pick the
players, the coach does, right?

149
00:07:08,620 --> 00:07:10,000
Yeah, but--

150
00:07:10,000 --> 00:07:12,380
Hey, guys.
Mind if I sit down?

151
00:07:12,380 --> 00:07:13,790
My dogs are barkin'.

152
00:07:13,790 --> 00:07:16,750
That's waitress-speak
for "my feet are tired."

153
00:07:18,750 --> 00:07:20,620
(bell chimes)

154
00:07:20,620 --> 00:07:23,250
(sighs)
Enjoy your childhood, kids.

155
00:07:23,250 --> 00:07:24,920
It doesn't get any easier.

156
00:07:29,380 --> 00:07:30,830
What was that?

157
00:07:30,830 --> 00:07:33,290
I don't know.

158
00:07:34,420 --> 00:07:36,920
Jonah says
she wants to be friends.

159
00:07:36,920 --> 00:07:40,380
Jonah just wants everything
to be docious magocious.

160
00:07:41,750 --> 00:07:45,120
I think she just wants
to stay close to Jonah.

161
00:07:45,120 --> 00:07:48,290
So, she's tryin' to get close
to me to make that happen.

162
00:07:48,290 --> 00:07:50,790
Of course. Jonah's the
one who got away.

163
00:07:50,790 --> 00:07:53,170
-He's her "what if."
-She can't move on.

164
00:07:53,170 --> 00:07:54,210
She needs closure.

165
00:07:54,210 --> 00:07:56,580
You're making it sound
so romantic.

166
00:07:56,580 --> 00:07:59,830
It's the plot of every
YA novel ever written.

167
00:08:01,040 --> 00:08:03,120
Even the depressing
futuristic ones.

168
00:08:18,580 --> 00:08:20,000
What?

169
00:08:20,000 --> 00:08:21,830
Do I have a hair
growing out of my chin?

170
00:08:21,830 --> 00:08:23,080
I have a question.

171
00:08:23,080 --> 00:08:24,960
About "nobody."

172
00:08:24,960 --> 00:08:26,670
Fire at will.

173
00:08:26,670 --> 00:08:31,880
You call him "nobody," but he's
really "somebody," isn't he?

174
00:08:31,880 --> 00:08:34,420
At one time. Yeah.
Not anymore.

175
00:08:34,420 --> 00:08:36,500
Is he the one
that got away?

176
00:08:36,500 --> 00:08:37,830
What?

177
00:08:37,830 --> 00:08:40,080
You know, your "what if?"

178
00:08:40,080 --> 00:08:42,790
Where is this coming from?

179
00:08:42,790 --> 00:08:45,080
Is he the reason
you can't move on?

180
00:08:45,080 --> 00:08:48,080
Oh, well, someone learned
all the buzz words today.

181
00:08:48,080 --> 00:08:51,580
I'm just trying to have an
open and honest conversation.

182
00:08:51,580 --> 00:08:53,330
Which you promised me
we would have.

183
00:08:54,330 --> 00:08:57,830
You're right.
I'm sorry.

184
00:09:00,830 --> 00:09:03,960
Is he the real reason
you can't marry Bowie?

185
00:09:03,960 --> 00:09:05,120
Hmm.

186
00:09:05,120 --> 00:09:11,040
Well, Andi... relationships
are... complicated.

187
00:09:11,040 --> 00:09:13,880
Yeah, I know. I've been
in one less than a week,

188
00:09:13,880 --> 00:09:15,040
and I'm already in the weeds.

189
00:09:15,040 --> 00:09:16,880
Exactly.
And guess what?

190
00:09:16,880 --> 00:09:18,380
It only gets more complicated.

191
00:09:18,380 --> 00:09:20,790
Even if I thought
you could understand,

192
00:09:20,790 --> 00:09:22,540
I couldn't explain it to you.

193
00:09:22,540 --> 00:09:28,000
Well, can you at least tell me why he's
taped together in a toaster pastry box?

194
00:09:28,000 --> 00:09:33,960
Because I wanted the picture, but I
couldn't put him in my memory box... yet.

195
00:09:35,210 --> 00:09:36,920
You need closure.

196
00:09:38,040 --> 00:09:40,620
Do you even understand
the words you're using?

197
00:09:40,620 --> 00:09:43,880
The point is, do you?

198
00:09:54,830 --> 00:09:59,580
♪ Inside,
there's a girl hidin' ♪

199
00:09:59,580 --> 00:10:05,620
♪ She's still frightened
of the voices in her head ♪

200
00:10:05,620 --> 00:10:11,790
♪ But she's got somethin'
that is somethin'

201
00:10:13,330 --> 00:10:19,250
♪ I'm comin', breakin' out
of my shell ♪

202
00:10:19,250 --> 00:10:23,080
♪ Now it's time
to take my place ♪

203
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
You better be messin' with us.

204
00:10:28,000 --> 00:10:30,290
-I am!
-You made the team?

205
00:10:30,290 --> 00:10:32,880
I knew you would!

206
00:10:32,880 --> 00:10:34,540
I wanna go call my mom.

207
00:10:38,500 --> 00:10:40,120
Hi, Mommy.
It's me.

208
00:10:40,120 --> 00:10:43,420
Guess what? I made it!
I'm on the basketball team!

209
00:10:43,420 --> 00:10:46,750
Um, I'll make sure Dad records the
games so you can watch me play.

210
00:10:46,750 --> 00:10:47,960
I love you.

211
00:10:47,960 --> 00:10:49,920
Call me later if you can.

212
00:10:52,710 --> 00:10:55,420
-Did you--?
-No.

213
00:10:56,750 --> 00:10:59,000
Oh, I'm sorry.
That stinks.

214
00:11:00,000 --> 00:11:02,210
But you did.

215
00:11:02,210 --> 00:11:06,170
You probably can't tell right now,
but I'm really happy for you.

216
00:11:09,880 --> 00:11:12,000
TJ: Don't worry. She
won't last long.

217
00:11:14,170 --> 00:11:15,920
What are you doing?

218
00:11:17,960 --> 00:11:19,710
I don't think we were
ever introduced.

219
00:11:19,710 --> 00:11:22,500
Buffy.
The new shooting guard?

220
00:11:22,500 --> 00:11:24,040
Funny.

221
00:11:25,080 --> 00:11:27,420
You look like
the new bench warmer.

222
00:11:30,620 --> 00:11:33,120
Well, funny.
You look--

223
00:11:35,170 --> 00:11:37,620
What happened
to your great bantering skills?

224
00:11:37,620 --> 00:11:40,420
They're on vacation.
With your fashion sense.

225
00:11:40,420 --> 00:11:42,000
Oh.
There they are.

226
00:11:48,830 --> 00:11:50,500
Cyrus:
I don't see her.

227
00:11:51,500 --> 00:11:52,920
There she is.

228
00:11:59,000 --> 00:12:02,040
This is ridiculous.
We have to celebrate.

229
00:12:02,040 --> 00:12:03,170
Not here.

230
00:12:03,170 --> 00:12:05,040
What's the worst
that could happen?

231
00:12:05,040 --> 00:12:08,000
"What's the worst
that could happen?"

232
00:12:08,000 --> 00:12:10,170
You know the story about the
guy with the pet python?

233
00:12:10,170 --> 00:12:12,250
No, but I already love it.

234
00:12:12,250 --> 00:12:14,710
He got the snake
when it was just a baby.

235
00:12:14,710 --> 00:12:16,330
Raised it and played with it.

236
00:12:16,330 --> 00:12:18,290
Like it was a normal pet.

237
00:12:18,290 --> 00:12:19,790
He didn't keep it in a cage?

238
00:12:19,790 --> 00:12:22,420
-Can I finish the story?
-Please!

239
00:12:23,420 --> 00:12:25,960
One morning,
the guy wakes up.

240
00:12:25,960 --> 00:12:28,750
And the snake is lying next
to him, completely straight.

241
00:12:28,750 --> 00:12:32,750
Not moving. The guy pokes it a
few times, but nothing happens.

242
00:12:32,750 --> 00:12:35,880
He gets very sad because he's
sure his pet snake is dead.

243
00:12:35,880 --> 00:12:38,620
-I'm scared.
-Go on, go on!

244
00:12:38,620 --> 00:12:40,710
Calls his vet, tells him
what's going on.

245
00:12:40,710 --> 00:12:44,120
And the vet screams,
"Get out! Right now!

246
00:12:44,120 --> 00:12:47,580
The snake is measuring you
to see if it can eat you."

247
00:12:47,580 --> 00:12:49,170
Oh!

248
00:12:49,170 --> 00:12:53,170
As a herpetologist, I know that
that's not accurate reptile behavior,

249
00:12:53,170 --> 00:12:55,380
but as a lover
of stories, A-plus!

250
00:12:56,710 --> 00:12:58,250
What was the point
of that story?

251
00:13:00,250 --> 00:13:03,420
I think, you've got yourself
a pet snake.

252
00:13:09,120 --> 00:13:12,120
And she's measuring you.

253
00:13:14,380 --> 00:13:17,170
We need to find
a new hangout.

254
00:13:19,710 --> 00:13:21,670
Bye, Spoon.

255
00:13:29,540 --> 00:13:30,960
Thanks.

256
00:13:32,120 --> 00:13:33,500
Is it too salty?

257
00:13:33,500 --> 00:13:35,290
It's perfect.

258
00:13:35,290 --> 00:13:36,290
The movie?

259
00:13:36,290 --> 00:13:38,250
All cued up.

260
00:13:38,250 --> 00:13:41,210
-Better?
-Much.

261
00:13:41,210 --> 00:13:43,670
No we can really see
all the scales and teeth.

262
00:13:44,880 --> 00:13:46,880
-Ready?
-Mm-hm.

263
00:13:49,330 --> 00:13:51,250
(growling)

264
00:13:51,250 --> 00:13:53,120
Both:
Komodo dragon!

265
00:13:54,330 --> 00:13:55,670
Pit viper!

266
00:13:55,670 --> 00:13:56,790
What's he eating?

267
00:13:56,790 --> 00:13:59,120
Don't worry, it's just
a mere-cat.

268
00:13:59,120 --> 00:14:00,830
-(both giggle)
-You're so funny.

269
00:14:00,830 --> 00:14:03,330
TV Narrator: This is the
alligator snapping turtle.

270
00:14:03,330 --> 00:14:05,170
Ugh, I thought turtles
were cute.

271
00:14:05,170 --> 00:14:08,710
Its strong jaws can amputate body
organs, fingers and limbs...

272
00:14:08,710 --> 00:14:09,750
Should I turn it off?

273
00:14:09,750 --> 00:14:11,580
No, I'm having
so much fun.

274
00:14:11,580 --> 00:14:12,790
Aren't you?

275
00:14:12,790 --> 00:14:14,750
I sure am!

276
00:14:14,750 --> 00:14:17,830
Once the snake
has the prey in its mouth--

277
00:14:17,830 --> 00:14:20,290
But maybe
we can turn it down.

278
00:14:23,540 --> 00:14:25,210
Can I watch it from here?

279
00:14:25,210 --> 00:14:27,460
I feel safer.
Like you're protecting me.

280
00:14:27,460 --> 00:14:30,380
From these guys?
Not a chance.

281
00:14:30,380 --> 00:14:32,670
We would both be
so dead by now.

282
00:14:32,670 --> 00:14:33,960
I would miss you.

283
00:14:35,170 --> 00:14:37,080
I'd miss you, too.

284
00:14:50,380 --> 00:14:52,460
-I'm sorry.
-For what?

285
00:14:54,000 --> 00:14:57,290
That was--
That was terrible.

286
00:14:57,290 --> 00:14:58,750
It'll get better.

287
00:15:01,380 --> 00:15:03,460
No, it won't.

288
00:15:07,460 --> 00:15:12,120
I'm, um--
I'm gonna go.

289
00:15:12,120 --> 00:15:14,120
I'm sorry.

290
00:15:28,210 --> 00:15:31,330
These baby taters are awful.

291
00:15:31,330 --> 00:15:35,790
Don't call them baby taters.
That's an insult to baby taters.

292
00:15:35,790 --> 00:15:40,250
What a waste. I can't believe some
potato gave its life for this.

293
00:15:40,250 --> 00:15:42,080
Why did we come here, anyway?

294
00:15:42,080 --> 00:15:44,210
Because sometimes it's fun
to try a new place.

295
00:15:44,210 --> 00:15:46,460
And sometimes it's not.

296
00:15:46,460 --> 00:15:48,330
Let's just go back
to The Spoon.

297
00:15:54,290 --> 00:15:56,420
I get that you guys
are the Good Hair Crew,

298
00:15:56,420 --> 00:15:58,000
or-- whatever.

299
00:15:58,000 --> 00:16:00,210
-We're not the Good Hair Crew.
-You can join!

300
00:16:03,880 --> 00:16:06,380
What aren't you tellin' me?

301
00:16:06,380 --> 00:16:09,790
It's Amber. I don't wanna
be friends with her.

302
00:16:09,790 --> 00:16:11,380
Why not?

303
00:16:11,380 --> 00:16:15,380
Where should I start? Should it be
the time that she humiliated me

304
00:16:15,380 --> 00:16:16,580
in front of your locker?

305
00:16:16,580 --> 00:16:18,380
I forgot about that.

306
00:16:18,380 --> 00:16:20,920
Or the time that she
embarrassed you at your party?

307
00:16:20,920 --> 00:16:22,580
She felt bad about that.

308
00:16:22,580 --> 00:16:25,500
Plus, she cheated on you!

309
00:16:25,500 --> 00:16:27,290
Can of worms,
do not open.

310
00:16:27,290 --> 00:16:30,210
But mostly, it's that
I don't trust her.

311
00:16:30,210 --> 00:16:32,750
Why would she ever
want to be friends with me?

312
00:16:32,750 --> 00:16:35,290
I can only think
of one reason--

313
00:16:35,290 --> 00:16:36,750
I told her to.

314
00:16:36,750 --> 00:16:38,830
You?

315
00:16:38,830 --> 00:16:41,040
Why would you do that?

316
00:16:41,040 --> 00:16:43,080
Because she's goin' through
some hard stuff.

317
00:16:43,080 --> 00:16:44,460
What stuff?

318
00:16:44,460 --> 00:16:46,210
She asked me not to say.

319
00:16:46,210 --> 00:16:49,040
Mm-mm, that is not
how it works.

320
00:16:49,040 --> 00:16:52,670
You can't bring up a topic and
then say you can't talk about it.

321
00:16:52,670 --> 00:16:54,210
You say that like it's a rule.

322
00:16:54,210 --> 00:16:56,540
Because it is.
But it's our rule,

323
00:16:56,540 --> 00:16:58,670
and it doesn't apply
to everybody.

324
00:16:58,670 --> 00:17:00,330
It should.

325
00:17:00,330 --> 00:17:03,880
Let's just say that right now,
Amber could use some friends.

326
00:17:03,880 --> 00:17:07,330
I told her you guys were cool, but...
it's up to you.

327
00:17:12,250 --> 00:17:14,040
Barely halfway
through seventh grade,

328
00:17:14,040 --> 00:17:16,080
and Jonah Beck
is saying I'm cool.

329
00:17:16,080 --> 00:17:19,710
Jonah Beck is telling
other people I'm cool.

330
00:17:19,710 --> 00:17:23,830
He says that all the time,
about everybody.

331
00:17:23,830 --> 00:17:25,960
Please don't take this
away from me.

332
00:17:31,120 --> 00:17:32,960
Oh, how'd it go
with Iris last night?

333
00:17:32,960 --> 00:17:36,420
Bad. Really bad.
I don't wanna talk about it.

334
00:17:36,420 --> 00:17:39,250
-Okay... -We had our second kiss.
It wasn't really a kiss,

335
00:17:39,250 --> 00:17:40,710
it was some mutant form
of contact.

336
00:17:40,710 --> 00:17:42,210
I don't wanna talk about it.

337
00:17:42,210 --> 00:17:46,120
-Then we won't talk about it--
-But what does it mean?

338
00:17:46,120 --> 00:17:47,580
Are we talking about it?

339
00:17:47,580 --> 00:17:49,250
I don't know.

340
00:17:49,250 --> 00:17:52,080
Someday, I will have to talk to my
four shrink parents about this.

341
00:17:52,080 --> 00:17:53,920
Not today.

342
00:17:53,920 --> 00:17:57,170
So, when it happened,
what did you feel?

343
00:17:57,170 --> 00:17:58,580
What was going through
your mind?

344
00:17:58,580 --> 00:18:02,330
That I'd rather be watching a snake
eat an elephant than be doing this.

345
00:18:02,330 --> 00:18:03,830
Not a good sign, is it?

346
00:18:07,380 --> 00:18:09,580
Buffy, am I gonna be okay?

347
00:18:09,580 --> 00:18:13,080
Cyrus.
You already are okay.

348
00:18:17,710 --> 00:18:20,540
♪ It makes no sense ♪

349
00:18:20,540 --> 00:18:22,750
♪ It's unexplained ♪

350
00:18:24,250 --> 00:18:29,210
♪ This spark between us
makes everything okay ♪

351
00:18:30,620 --> 00:18:35,920
♪ You're the catalyst,
you are the risk ♪

352
00:18:37,290 --> 00:18:40,040
♪ Imperfect though you are ♪

353
00:18:40,040 --> 00:18:43,080
♪ Lost in days like this ♪

354
00:18:43,080 --> 00:18:44,420
Hi.

355
00:18:44,420 --> 00:18:46,250
Hey.

356
00:18:46,250 --> 00:18:47,920
Cleaning out your closet?

357
00:18:47,920 --> 00:18:48,960
Yep.

358
00:18:48,960 --> 00:18:50,250
Oh.

359
00:18:52,000 --> 00:18:55,250
So, you guys have found
a new hangout?

360
00:18:55,250 --> 00:18:56,830
What gives you that idea?

361
00:18:56,830 --> 00:19:00,460
Well, you haven't been to The
Spoon in a couple of days.

362
00:19:00,460 --> 00:19:01,960
And I got it out of Jonah.

363
00:19:01,960 --> 00:19:04,790
I never knew Jonah
had such a big mouth.

364
00:19:04,790 --> 00:19:06,750
Oh, yeah. If you don't
want him to say something.

365
00:19:06,750 --> 00:19:08,540
you have to be
very explicit.

366
00:19:08,540 --> 00:19:10,830
Thanks for the heads up.

367
00:19:10,830 --> 00:19:12,710
But the new place
isn't so good,

368
00:19:12,710 --> 00:19:14,750
so you'll be seeing us again.

369
00:19:14,750 --> 00:19:17,500
You don't have to sit
at my section.

370
00:19:17,500 --> 00:19:20,170
'Cause I'm not
a very good waitress.

371
00:19:26,540 --> 00:19:28,670
Are you selling this?

372
00:19:30,620 --> 00:19:31,960
How much?

373
00:19:31,960 --> 00:19:33,080
Five bucks?

374
00:19:33,080 --> 00:19:34,790
I'll take it.

375
00:19:34,790 --> 00:19:36,420
You don't have to do this.

376
00:19:36,420 --> 00:19:38,250
Please.
Are you kidding me?

377
00:19:38,250 --> 00:19:39,460
I love this shirt.

378
00:19:39,460 --> 00:19:41,460
This is a great shirt.

379
00:19:41,460 --> 00:19:42,580
Thanks.

380
00:20:03,710 --> 00:20:05,210
What?

381
00:20:05,210 --> 00:20:06,250
You busy?

382
00:20:06,250 --> 00:20:07,580
Not too.

383
00:20:07,580 --> 00:20:09,580
I need your help
with something.

384
00:20:09,580 --> 00:20:11,170
What?

385
00:20:13,290 --> 00:20:15,170
Closure.

386
00:20:15,170 --> 00:20:17,420
Yeah, let's do it.

387
00:20:17,420 --> 00:20:18,710
What's the process?

388
00:20:18,710 --> 00:20:22,380
Don't ask me. I tried ripping this
picture up, and throwing it away,

389
00:20:22,380 --> 00:20:23,750
and that didn't work.

390
00:20:23,750 --> 00:20:25,670
I'm hoping you have some ideas.

391
00:20:25,670 --> 00:20:27,500
Let me see.

392
00:20:31,380 --> 00:20:32,790
Tell me about him.

393
00:20:32,790 --> 00:20:35,330
His name was Gabriel.

394
00:20:35,330 --> 00:20:38,080
He was very funny,
very charming...

395
00:20:38,080 --> 00:20:39,540
very toxic.

396
00:20:39,540 --> 00:20:43,960
He was great at impressions. His best
one was that of a normal person.

397
00:20:43,960 --> 00:20:46,670
That sounds really messed up.

398
00:20:46,670 --> 00:20:47,670
It was.

399
00:20:47,670 --> 00:20:49,880
Took me a while
to see it, though.

400
00:20:49,880 --> 00:20:52,460
You asked me if he's the reason
why I can't marry Bowie.

401
00:20:54,620 --> 00:20:57,120
He's the reason why I'm afraid I
won't be able to marry anyone.

402
00:20:57,120 --> 00:20:58,670
Oh, come on!

403
00:20:58,670 --> 00:21:01,080
This guy?
What are you talking about?

404
00:21:01,080 --> 00:21:02,620
He's nothing special.

405
00:21:02,620 --> 00:21:06,170
You have a whole box
of ex-boyfriends.

406
00:21:06,170 --> 00:21:08,210
Yeah, but he doesn't belong
in there.

407
00:21:08,210 --> 00:21:09,710
Those are memories
I wanna keep.

408
00:21:09,710 --> 00:21:11,710
That's why I gave him
his own box.

409
00:21:11,710 --> 00:21:14,080
Which he doesn't deserve.

410
00:21:14,080 --> 00:21:15,620
He's "nobody."

411
00:21:15,620 --> 00:21:16,620
Remember?

412
00:21:19,710 --> 00:21:23,420
So, you need to put him
in his place.

413
00:21:23,420 --> 00:21:25,710
Ugh, I-- I can't.

414
00:21:27,750 --> 00:21:29,330
Relax.

415
00:21:29,330 --> 00:21:31,250
I'll be right next to you.

416
00:21:35,620 --> 00:21:38,710
You know, once you do this,
it's forever.

417
00:21:41,960 --> 00:21:47,420
Taped-together photo of Gabriel, I
commit you to the sea of ex-boyfriends.

418
00:21:55,960 --> 00:21:58,670
I've never done
a closure ceremony before.

419
00:21:58,670 --> 00:22:01,000
It was a beautiful service.

420
00:22:01,000 --> 00:22:02,960
I'm seriously glad
we did it.

421
00:22:02,960 --> 00:22:04,710
And I owe it all to you.

422
00:22:07,710 --> 00:22:09,170
Are you okay?

423
00:22:09,170 --> 00:22:10,750
Do you need a pizza?

424
00:22:10,750 --> 00:22:11,620
Always.

425
00:22:13,120 --> 00:22:16,170
Wait, did you put the picture
of Bowie back in there?

426
00:22:16,170 --> 00:22:19,750
Yes. But I can't open the box
till the next full moon.

427
00:22:22,710 --> 00:22:24,500
Here, I'll get it.

428
00:22:37,210 --> 00:22:38,750
Look at you two.

429
00:22:38,750 --> 00:22:41,580
You're so in love.

430
00:22:41,580 --> 00:22:45,120
This is
the most perfect picture ever.

431
00:22:45,120 --> 00:22:47,960
Am I ever gonna have this?

432
00:22:47,960 --> 00:22:50,580
Do you mean love
or the picture?

433
00:22:50,580 --> 00:22:52,790
Let's start with the picture.

434
00:22:52,790 --> 00:22:54,790
This belongs to both of us.

435
00:22:59,710 --> 00:23:04,290
♪ Keep me
close to your chest ♪

436
00:23:04,290 --> 00:23:08,960
♪ You are the more
to my less ♪

437
00:23:13,750 --> 00:23:17,620
♪ You are the more
to my less ♪

438
00:23:19,920 --> 00:23:20,960
Andi:
Next, on Andi Mack...

439
00:23:20,960 --> 00:23:22,620
I'm doin' it!

440
00:23:22,620 --> 00:23:24,170
-Stop!
-I don't know how!

441
00:23:24,170 --> 00:23:25,210
Cyrus!

442
00:23:25,210 --> 00:23:27,210
Today's just a very hard day
for me.

443
00:23:27,210 --> 00:23:28,500
Today's the day when--

444
00:23:28,500 --> 00:23:29,960
You left home.

445
00:23:29,960 --> 00:23:32,210
So what actually happened?

446
00:23:32,210 --> 00:23:33,880
You wanna tell her?

447
00:23:33,880 --> 00:23:35,250
It's not my favorite story.

448
00:23:35,250 --> 00:23:37,120
-She should know.
-Know what?

449
00:23:37,120 --> 00:23:39,580
What is it, Ham? We're in
the middle of something.

450
00:23:39,580 --> 00:23:41,960
I think you left something
in the hallway by the coat rack?

451
00:23:44,670 --> 00:23:46,710
I made you leave.

452
00:23:46,710 --> 00:23:48,620
(drumbeats, bonk, thud)

