﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,420 --> 00:00:05,330
Andi:
Previously, on Andi Mack...

3
00:00:05,330 --> 00:00:08,080
Both:
Jonah and Amber broke up!

4
00:00:08,080 --> 00:00:09,960
Jonah:
I need to talk to you. Andi--

5
00:00:09,960 --> 00:00:11,540
-Andi!
-Who's that?

6
00:00:11,540 --> 00:00:13,290
It doesn't matter.
What were you gonna say?

7
00:00:13,290 --> 00:00:15,540
I'll tell you later.

8
00:00:15,540 --> 00:00:17,750
-Okay.
-Here she is. My kid!

9
00:00:17,750 --> 00:00:19,460
-You met your dad?
-Your dad?

10
00:00:19,460 --> 00:00:20,670
What's he like?

11
00:00:20,670 --> 00:00:22,120
He's a really cool guy.

12
00:00:22,120 --> 00:00:24,250
You and me are on, like,
the same brain-length.

13
00:00:24,250 --> 00:00:26,290
Andi: I didn't know what
was gonna happen next,

14
00:00:26,290 --> 00:00:28,170
but I knew
that it would be fun.

15
00:00:28,170 --> 00:00:30,920
But, then he had to go,
and now he's gone.

16
00:00:30,920 --> 00:00:32,790
And Jonah's back with Amber,

17
00:00:32,790 --> 00:00:34,040
so he's gone, too.

18
00:00:34,040 --> 00:00:35,420
They're both gone.

19
00:00:35,420 --> 00:00:37,580
Your life just
keeps getting crazier.

20
00:00:37,580 --> 00:00:38,790
Both:
Aah!

21
00:00:38,790 --> 00:00:40,670
Hey! I love your guest house!

22
00:00:40,670 --> 00:00:42,170
-What is he doing?
-(laughs)

23
00:00:48,330 --> 00:00:49,420
What? No.

24
00:00:49,420 --> 00:00:50,540
No-- Mom, come on.

25
00:00:50,540 --> 00:00:52,540
-(sighs)
-Stay.

26
00:00:52,540 --> 00:00:55,380
Mrs. Mack, y-- you can't pretend
I don't exist.

27
00:00:56,920 --> 00:00:59,120
I stand corrected.

28
00:00:59,120 --> 00:01:00,670
He's not supposed
to be here.

29
00:01:00,670 --> 00:01:02,960
You're right, I'm not
supposed to be here.

30
00:01:02,960 --> 00:01:06,080
I should be on a bus,
starting a 40-city tour

31
00:01:06,080 --> 00:01:08,710
with a band that could
finally make my career.

32
00:01:10,920 --> 00:01:12,420
Or not.

33
00:01:12,420 --> 00:01:15,460
But, that dream was
all that mattered to me.

34
00:01:16,750 --> 00:01:18,210
Until today.

35
00:01:23,120 --> 00:01:25,170
Now I have this.

36
00:01:25,170 --> 00:01:26,460
A new phone?

37
00:01:26,460 --> 00:01:29,000
Mom, look at the screen.

38
00:01:35,380 --> 00:01:36,920
Can you send this to me?

39
00:01:38,460 --> 00:01:40,250
You understand my problem.

40
00:01:42,380 --> 00:01:44,830
This girl versus Memphis?

41
00:01:44,830 --> 00:01:46,380
Wasn't even a contest.

42
00:01:46,380 --> 00:01:49,420
So you're stickin' around,
that's what you're sayin'?

43
00:01:49,420 --> 00:01:50,790
That's the plan, Ham.

44
00:01:50,790 --> 00:01:52,670
He's staying in AndiShack.

45
00:01:52,670 --> 00:01:54,540
Or?

46
00:01:54,540 --> 00:01:55,710
There is no "or."

47
00:01:55,710 --> 00:01:56,750
Or?

48
00:01:56,750 --> 00:01:58,580
He can sleep on the couch.

49
00:01:58,580 --> 00:02:00,830
Not the "or" I was looking for.

50
00:02:00,830 --> 00:02:02,380
It's just for a few days.

51
00:02:02,380 --> 00:02:04,580
Three. And then
I'll rejoin my tour.

52
00:02:04,580 --> 00:02:06,290
Uh, four at the most.

53
00:02:08,290 --> 00:02:09,920
I can give you one.

54
00:02:17,830 --> 00:02:20,330
Two, and that's it.

55
00:02:20,330 --> 00:02:21,500
And you can all stop
looking at me

56
00:02:21,500 --> 00:02:23,500
like I gave you
socks for Christmas.

57
00:02:23,500 --> 00:02:26,420
(laughs)
Thank you, Mrs. Mack.

58
00:02:26,420 --> 00:02:27,750
You're welcome.

59
00:02:27,750 --> 00:02:31,330
You've got... 48 hours,
starting now.

60
00:02:39,620 --> 00:02:42,420
-Score! -It's better
than I was expecting!

61
00:02:42,420 --> 00:02:46,500
Both: Beow-beow-beow-beow...
starfish!

62
00:02:46,500 --> 00:02:47,580
(theme music playing)

63
00:02:47,580 --> 00:02:50,540
♪ I'm standing on the edge ♪

64
00:02:50,540 --> 00:02:55,750
♪ And everything I know
is blowin' away ♪

65
00:02:57,000 --> 00:03:00,420
♪ Life is upside down ♪

66
00:03:00,420 --> 00:03:04,750
♪ But anyway it goes,
I'll work it out ♪

67
00:03:06,500 --> 00:03:12,040
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
here we go ♪

68
00:03:13,500 --> 00:03:16,670
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

69
00:03:16,670 --> 00:03:19,420
♪ Tomorrow starts today ♪

70
00:03:19,420 --> 00:03:21,380
♪ There ain't
a map to follow ♪

71
00:03:21,380 --> 00:03:23,500
♪ But I'm with you
all the way ♪

72
00:03:23,500 --> 00:03:26,170
♪ I'm ready
for tomorrow ♪

73
00:03:26,170 --> 00:03:28,380
♪ Tomorrow starts today ♪

74
00:03:28,380 --> 00:03:30,580
♪ There ain't
a map to follow ♪

75
00:03:30,580 --> 00:03:32,960
♪ But I'm with you
all the way ♪

76
00:03:34,250 --> 00:03:35,500
♪ All the way ♪

77
00:03:40,380 --> 00:03:42,120
Have you talked to Jonah
since yesterday?

78
00:03:42,120 --> 00:03:45,210
Yeah, we had a deep
and meaningful conversation.

79
00:03:45,210 --> 00:03:48,460
I said, "Hey!"
and he said, "Yo!"

80
00:03:48,460 --> 00:03:49,960
I guess I'm never gonna know

81
00:03:49,960 --> 00:03:51,670
what he was gonna ask me.

82
00:03:51,670 --> 00:03:53,120
Sure you will.

83
00:03:53,120 --> 00:03:54,210
Whatever that question was,

84
00:03:54,210 --> 00:03:56,500
he is eventually going
to ask it.

85
00:03:56,500 --> 00:03:58,250
Do you really think so?

86
00:03:58,250 --> 00:03:59,580
Definitely.

87
00:03:59,580 --> 00:04:00,880
Like, 20 years from now,

88
00:04:00,880 --> 00:04:02,120
you'll be
at a high school reunion,

89
00:04:02,120 --> 00:04:03,670
and you'll say, "Hey, Jonah,

90
00:04:03,670 --> 00:04:04,750
"what was that question

91
00:04:04,750 --> 00:04:05,880
you were gonna ask me that day?"

92
00:04:05,880 --> 00:04:07,670
And he'll tell you,
and you'll both laugh

93
00:04:07,670 --> 00:04:09,250
about how different
your lives would've been

94
00:04:09,250 --> 00:04:10,500
if he had asked it
back then.

95
00:04:10,500 --> 00:04:12,710
Is that supposed
to make me feel better?

96
00:04:12,710 --> 00:04:15,750
Maybe this will: Future
you is gonna get a ride

97
00:04:15,750 --> 00:04:18,380
in Future me's
private helicopter.

98
00:04:19,960 --> 00:04:21,380
I should get over there.

99
00:04:21,380 --> 00:04:22,670
This is it right here. Game
time, baby, game time.

100
00:04:22,670 --> 00:04:24,040
Do you know what I mean?

101
00:04:24,040 --> 00:04:26,380
What is he doing here?

102
00:04:26,380 --> 00:04:28,420
What is who doing where?

103
00:04:28,420 --> 00:04:30,210
We're Space Otters.

104
00:04:30,210 --> 00:04:32,330
-Give it to--
-What are you doing here?

105
00:04:32,330 --> 00:04:34,080
He's our new coach.

106
00:04:34,080 --> 00:04:35,330
Coach?

107
00:04:35,330 --> 00:04:37,420
I'm not a coach. I just
came here to see you play.

108
00:04:37,420 --> 00:04:41,500
-Bex told me you had a game, but Jonah and
I got talkin'. -(both mimic explosion)

109
00:04:41,500 --> 00:04:44,500
(laughs)
You two know each other?

110
00:04:44,500 --> 00:04:48,250
Um, yeah.
He's my dad.

111
00:04:48,250 --> 00:04:50,420
Y-- Y-- Your dad?

112
00:04:50,420 --> 00:04:52,330
Yeah, I should've
mentioned that.

113
00:04:52,330 --> 00:04:54,290
We got caught up
talkin' plays.

114
00:04:54,290 --> 00:04:57,670
He's new, and he didn't
come with instructions.

115
00:04:58,790 --> 00:05:00,290
Cover blown.

116
00:05:00,290 --> 00:05:01,420
Sorry, guys.

117
00:05:02,670 --> 00:05:04,880
I didn't know you were
a disc head.

118
00:05:04,880 --> 00:05:06,330
I me-- me, too!

119
00:05:06,330 --> 00:05:08,250
It blows my mind
how much we have in common.

120
00:05:08,250 --> 00:05:11,670
I know. Me, too,
but you can't stay.

121
00:05:11,670 --> 00:05:13,620
What? Why not?

122
00:05:13,620 --> 00:05:16,670
You'd be the only one. Parents
don't come to our games.

123
00:05:16,670 --> 00:05:19,420
Nobody comes to our games.

124
00:05:19,420 --> 00:05:20,710
(clears throat)

125
00:05:20,710 --> 00:05:22,500
Except Cyrus.

126
00:05:22,500 --> 00:05:23,620
This is my dad.

127
00:05:23,620 --> 00:05:24,750
Bowie.

128
00:05:24,750 --> 00:05:26,620
It is very exciting to meet you.

129
00:05:26,620 --> 00:05:28,500
(laughs)
I like your vest.

130
00:05:28,500 --> 00:05:30,500
You wouldn't if you
were wearing it.

131
00:05:30,500 --> 00:05:33,540
It weighs 20 pounds,
but I wear it with pride

132
00:05:33,540 --> 00:05:36,080
as the only official fan
of the Space Otters.

133
00:05:37,460 --> 00:05:38,710
Is this the guy?

134
00:05:38,710 --> 00:05:39,830
What guy?

135
00:05:39,830 --> 00:05:41,080
The one you
had to see yesterday?

136
00:05:41,080 --> 00:05:42,460
When you made me
drop you back off at school?

137
00:05:42,460 --> 00:05:44,380
-(laughs) Cyrus? -Yeah.

138
00:05:44,380 --> 00:05:45,540
No.

139
00:05:45,540 --> 00:05:47,250
Will you point him out
to be me if he's around?

140
00:05:47,250 --> 00:05:48,460
I will not.

141
00:05:48,460 --> 00:05:52,460
-Let's go, guys!
-All: Whoooo!

142
00:05:52,460 --> 00:05:53,380
Let's go, Andiman.

143
00:05:53,380 --> 00:05:54,420
(both laughing)

144
00:05:54,420 --> 00:05:56,420
You're stickin'
around, right?

145
00:05:56,420 --> 00:05:58,420
You bet!

146
00:05:58,420 --> 00:06:02,040
But I won't cheer.
I will be very quiet.

147
00:06:02,040 --> 00:06:03,750
All:
Go team!

148
00:06:03,750 --> 00:06:05,920
(cheering)

149
00:06:05,920 --> 00:06:08,210
I can't believe
that's your dad.

150
00:06:08,210 --> 00:06:10,080
He's docious-magocious.

151
00:06:10,080 --> 00:06:13,170
Well, docious, sure,
but magocious?

152
00:06:13,170 --> 00:06:15,830
I mean, I just met him.

153
00:06:21,420 --> 00:06:22,710
Something wrong?

154
00:06:22,710 --> 00:06:24,750
No, it's just...

155
00:06:24,750 --> 00:06:26,960
he records everything.

156
00:06:26,960 --> 00:06:29,620
Great, we'll have
our first game tape.

157
00:06:32,290 --> 00:06:33,960
(speaks inaudibly)

158
00:06:52,920 --> 00:06:54,620
You're using
your milk shake

159
00:06:54,620 --> 00:06:58,960
as a dipping sauce
for your baby taters.

160
00:06:58,960 --> 00:07:00,500
Yup.

161
00:07:00,500 --> 00:07:04,040
That is... genius.

162
00:07:04,040 --> 00:07:06,420
-May I?
-Be my guest.

163
00:07:15,580 --> 00:07:17,380
Milk shake is
the new ketchup.

164
00:07:17,380 --> 00:07:19,540
-(laughs)
-(phone buzzes)

165
00:07:19,540 --> 00:07:21,290
It's from Jonah Beck.

166
00:07:21,290 --> 00:07:24,500
Sorry, Jonah.
Still getting used to that.

167
00:07:24,500 --> 00:07:26,500
What's it say?

168
00:07:26,500 --> 00:07:28,960
"Ur"-- "U R...

169
00:07:31,750 --> 00:07:33,460
Girly"?

170
00:07:33,460 --> 00:07:34,790
What?

171
00:07:34,790 --> 00:07:36,420
Let me see.

172
00:07:37,790 --> 00:07:39,500
That's what it says.

173
00:07:39,500 --> 00:07:40,670
What does that mean?

174
00:07:40,670 --> 00:07:42,380
I don't understand.

175
00:07:42,380 --> 00:07:44,170
Do you think
I'm girly?

176
00:07:44,170 --> 00:07:45,500
So what if you are.

177
00:07:45,500 --> 00:07:47,080
You do think I'm girly!

178
00:07:47,080 --> 00:07:50,420
-Calm down-- -Calm down?
Easy for you to say!

179
00:07:50,420 --> 00:07:52,710
Nobody's calling you girly.

180
00:07:52,710 --> 00:07:54,210
No one?

181
00:07:54,210 --> 00:07:56,250
-What are people saying?
-It doesn't matter.

182
00:07:56,250 --> 00:07:59,290
The point is,
Jonah thinks I'm girly!

183
00:07:59,290 --> 00:08:03,380
I wanna know. Because if there's
someone saying I'm not girly,

184
00:08:03,380 --> 00:08:05,000
I will end them.

185
00:08:09,380 --> 00:08:12,380
Don't get me wrong,
I'm glad he's here.

186
00:08:12,380 --> 00:08:16,290
I just wish he was a little less
full of surprises.

187
00:08:16,290 --> 00:08:17,830
He shows up on our doorstep.

188
00:08:17,830 --> 00:08:20,620
He's doing a headstand
in AndiShack.

189
00:08:20,620 --> 00:08:22,380
He's coaching my team.

190
00:08:22,380 --> 00:08:24,330
Would it kill him
to throw me a text?

191
00:08:24,330 --> 00:08:27,250
I admit, he's a bit
of a novelty item.

192
00:08:27,250 --> 00:08:28,290
It takes some getting used to.

193
00:08:28,290 --> 00:08:32,000
I wouldn't even care
about any of it

194
00:08:32,000 --> 00:08:34,420
if it wasn't so embarrassing.

195
00:08:34,420 --> 00:08:35,960
What does he do?

196
00:08:35,960 --> 00:08:39,880
He has to talk to everybody,
and he won't stop filming me.

197
00:08:39,880 --> 00:08:43,080
And he's asking me personal
questions about guys

198
00:08:43,080 --> 00:08:44,290
and if I like someone!

199
00:08:44,290 --> 00:08:46,880
(high-pitched, softly)
Oh. That's so annoying.

200
00:08:46,880 --> 00:08:50,380
You think it's cute,
but it's not cute.

201
00:08:50,380 --> 00:08:52,040
But it's what dads do.

202
00:08:52,040 --> 00:08:54,580
It's their job
to embarrass their daughters.

203
00:08:54,580 --> 00:08:55,830
(knocking on door)

204
00:08:55,830 --> 00:08:58,330
Hey, guys,
it's time for dinner.

205
00:08:58,330 --> 00:08:59,960
Did he ever embarrass you?

206
00:08:59,960 --> 00:09:01,880
Never.

207
00:09:01,880 --> 00:09:03,000
Never?

208
00:09:03,000 --> 00:09:04,120
Uh-uh.

209
00:09:04,120 --> 00:09:05,380
He likes to dance.

210
00:09:05,380 --> 00:09:07,080
That's not so bad.

211
00:09:07,080 --> 00:09:09,000
At my piccolo recitals.

212
00:09:09,000 --> 00:09:11,420
Well, that was your fault...

213
00:09:11,420 --> 00:09:13,040
for playing Do the Hustle.

214
00:09:13,040 --> 00:09:15,250
(music playing)

215
00:09:15,250 --> 00:09:18,330
Oh, no. I didn't know
you could embarrass someone

216
00:09:18,330 --> 00:09:20,500
who played the piccolo.
(laughs)

217
00:09:20,500 --> 00:09:21,540
Watch and learn.

218
00:09:23,460 --> 00:09:25,670
(laughing)

219
00:09:28,500 --> 00:09:31,540
Ah, dah bah, hah, hey!
(laughs)

220
00:09:31,540 --> 00:09:35,210
-Ooh. -Smells good.
What's for dinner?

221
00:09:35,210 --> 00:09:36,500
It's a surprise.

222
00:09:36,500 --> 00:09:40,170
But you hate surprises.

223
00:09:40,170 --> 00:09:42,380
Apparently, not everyone
knows that.

224
00:09:44,880 --> 00:09:47,290
Ham:
Oh, wow, look at that.

225
00:09:47,290 --> 00:09:48,830
Andi:
Wow.

226
00:09:48,830 --> 00:09:51,540
Is that Lop Chung?

227
00:09:51,540 --> 00:09:54,380
I used a recipe from that little
box behind the spice rack.

228
00:09:54,380 --> 00:09:56,830
Hope it's okay.

229
00:09:56,830 --> 00:10:00,170
Chopsticks, in case
anyone wants them.

230
00:10:00,170 --> 00:10:01,500
Where did you learn to cook?

231
00:10:01,500 --> 00:10:05,380
Oh, you know,
where anyone learns anything.

232
00:10:05,380 --> 00:10:07,080
Here and there.

233
00:10:11,080 --> 00:10:12,420
CeCe?

234
00:10:14,000 --> 00:10:15,620
Are you okay?

235
00:10:15,620 --> 00:10:18,000
Those are my mother's recipes.

236
00:10:21,790 --> 00:10:26,080
Oh, no-- I'm... sorry
if I overstepped my bounds.

237
00:10:27,670 --> 00:10:31,250
I just-- Never much of a cook,
so I never made them.

238
00:10:34,880 --> 00:10:37,330
Does that mean
we can't eat this?

239
00:10:37,330 --> 00:10:41,210
I don't know. I've never
seen this facial expression.

240
00:10:41,210 --> 00:10:44,330
Of course you can eat it.
I'm just feeling sentimental.

241
00:10:46,040 --> 00:10:48,380
Uh-- This is astounding.

242
00:10:48,380 --> 00:10:49,670
Y-- You'll show me
how to make this?

243
00:10:49,670 --> 00:10:54,170
Sure. I still got 24 hours
left on the clock, right?

244
00:10:54,170 --> 00:10:57,380
Clock? What clock?

245
00:11:01,330 --> 00:11:03,000
-Mom?
-What?

246
00:11:03,000 --> 00:11:04,330
I changed my mind.

247
00:11:04,330 --> 00:11:06,670
Pass me a pair
of chopsticks.

248
00:11:06,670 --> 00:11:08,960
(laughter)

249
00:11:08,960 --> 00:11:11,120
-Wow. All right.
-Ah!

250
00:11:11,120 --> 00:11:12,460
All right,
I'm having some of...

251
00:11:14,330 --> 00:11:16,960
Buffy:
Okay, here's your next one.

252
00:11:16,960 --> 00:11:19,670
Who is the all-time
leading NBA scorer?

253
00:11:19,670 --> 00:11:21,710
Kareem Abdul-Jabbar.

254
00:11:21,710 --> 00:11:25,170
-Correct. -Position: center.
Height: Seven feet, two inches.

255
00:11:25,170 --> 00:11:26,330
Nice.

256
00:11:26,330 --> 00:11:27,710
Formerly known
as Lew Alcindor.

257
00:11:27,710 --> 00:11:29,500
Signature shot:
the skyhook.

258
00:11:29,500 --> 00:11:31,290
Okay, okay.

259
00:11:31,290 --> 00:11:32,750
There's no extra credit.

260
00:11:32,750 --> 00:11:35,460
This is just so you can
have a conversation with Jonah.

261
00:11:35,460 --> 00:11:37,580
I just wanna
be completely prepared.

262
00:11:37,580 --> 00:11:41,420
Right. And we still have to cover
Super Bowls, March Madness,

263
00:11:41,420 --> 00:11:42,830
and spring training.

264
00:11:42,830 --> 00:11:44,460
It's so hard to be boy-ly.

265
00:11:44,460 --> 00:11:46,290
You can do it, Cyrus.

266
00:11:46,290 --> 00:11:48,250
Just think of yourself
like Rocky.

267
00:11:48,250 --> 00:11:50,000
Who?

268
00:11:50,000 --> 00:11:52,170
Adding Rocky
to the list.

269
00:12:00,500 --> 00:12:01,790
(laughs)

270
00:12:01,790 --> 00:12:05,380
Are we headed somewhere
or we just wandering aimlessly?

271
00:12:05,380 --> 00:12:08,000
'Cause I'm okay
with either.

272
00:12:08,000 --> 00:12:10,250
Oh, we're definitely
goin' somewhere.

273
00:12:10,250 --> 00:12:12,500
Back in time.

274
00:12:12,500 --> 00:12:14,920
Yeah, I've made that trip.

275
00:12:14,920 --> 00:12:16,620
Moving back home
with my parents,

276
00:12:16,620 --> 00:12:19,210
working for the kid
I used to babysit.

277
00:12:19,210 --> 00:12:22,960
Now... walkin' down the street,
with you.

278
00:12:24,460 --> 00:12:25,750
Do you know
where we are?

279
00:12:30,170 --> 00:12:31,540
Is this--

280
00:12:31,540 --> 00:12:33,210
The last place I saw you.

281
00:12:34,380 --> 00:12:36,580
The night you left town.

282
00:12:36,580 --> 00:12:38,380
We had a fight.

283
00:12:40,210 --> 00:12:42,000
(exhaling)

284
00:12:42,000 --> 00:12:44,170
I was worried you were gonna
do something romantic.

285
00:12:44,170 --> 00:12:45,210
(laughs)

286
00:12:46,420 --> 00:12:48,210
Can you be serious
for a second?

287
00:12:49,250 --> 00:12:51,290
I... don't know.

288
00:12:52,960 --> 00:12:59,170
Bex... I was always planning
to come back to you.

289
00:13:00,250 --> 00:13:03,120
If I have to be serious,
so do you.

290
00:13:03,120 --> 00:13:05,790
I wanted it to be
when I made it.

291
00:13:05,790 --> 00:13:07,000
And I never did.

292
00:13:08,250 --> 00:13:10,000
Join the club.

293
00:13:10,000 --> 00:13:11,210
Can I?

294
00:13:11,210 --> 00:13:12,290
What?

295
00:13:12,290 --> 00:13:13,670
Join the club.

296
00:13:13,670 --> 00:13:15,040
Yours and Andi's.

297
00:13:15,040 --> 00:13:18,250
Um, you're kind
of a lifetime member.

298
00:13:18,250 --> 00:13:20,460
I mean, like... really.

299
00:13:21,920 --> 00:13:24,540
I wanna be
a part of your lives.

300
00:13:24,540 --> 00:13:27,250
How? You're a musician.

301
00:13:27,250 --> 00:13:29,710
-You live on the road.
-I don't have to.

302
00:13:30,830 --> 00:13:32,250
I can do something else.

303
00:13:32,250 --> 00:13:33,380
Like what?

304
00:13:33,380 --> 00:13:35,380
I have to figure that out.

305
00:13:35,380 --> 00:13:37,460
But first, I wanna know
if you're okay with it.

306
00:13:37,460 --> 00:13:40,500
-I can't speak for Andi.
-I'm not asking you to.

307
00:13:40,500 --> 00:13:42,580
Just speak for yourself.

308
00:13:44,460 --> 00:13:46,210
What do you want?

309
00:13:49,170 --> 00:13:50,380
Honestly?

310
00:13:50,380 --> 00:13:53,960
Yes. Honestly.

311
00:13:55,290 --> 00:13:57,420
Pizza.

312
00:13:57,420 --> 00:13:59,380
Aren't you starving?

313
00:13:59,380 --> 00:14:01,080
'Cause I am.

314
00:14:01,080 --> 00:14:02,790
Me, too, actually.

315
00:14:06,120 --> 00:14:08,170
Is Vinnie's still here?

316
00:14:08,170 --> 00:14:11,210
Yeah, of course.
Only it's called Tony's now.

317
00:14:11,210 --> 00:14:12,750
-Hm, Tony's.
-Yeah.

318
00:14:12,750 --> 00:14:14,000
-Mm.
-(laughs)

319
00:14:15,710 --> 00:14:20,920
♪ Flying gets harder
as you fall ♪

320
00:14:20,920 --> 00:14:23,290
♪ Gravity holds... ♪

321
00:14:23,290 --> 00:14:25,380
Buffy:
Okay. Handshake.

322
00:14:26,290 --> 00:14:28,460
Wrong handshake!

323
00:14:28,460 --> 00:14:30,080
Right, right, sorry.

324
00:14:30,080 --> 00:14:31,420
Take it from the top.

325
00:14:31,420 --> 00:14:32,380
Okay.

326
00:14:32,380 --> 00:14:34,620
Handshake.

327
00:14:34,620 --> 00:14:36,710
Not quite.

328
00:14:36,710 --> 00:14:39,330
It's fine.
Okay. Handshake.

329
00:14:39,330 --> 00:14:41,210
Lean in.

330
00:14:45,000 --> 00:14:46,540
Just the torso.

331
00:14:46,540 --> 00:14:48,380
Right, okay.
This is-- This is the one.

332
00:14:48,380 --> 00:14:49,460
I can feel it.

333
00:14:49,460 --> 00:14:50,500
Going again.

334
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
Handshake.

335
00:14:51,500 --> 00:14:53,040
Lean in.

336
00:14:53,040 --> 00:14:55,330
Wrap... and pat.

337
00:14:59,460 --> 00:15:01,710
How was that?

338
00:15:01,710 --> 00:15:04,830
If Jonah was
a glass figurine, great.

339
00:15:06,250 --> 00:15:08,880
Okay. Handshake.

340
00:15:08,880 --> 00:15:11,880
(computer keyboard clacking)

341
00:15:21,750 --> 00:15:24,040
Boom!

342
00:15:24,040 --> 00:15:26,380
-(knock on door)
-What? I'm doing homework.

343
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
Jonah on computer:
Boom!

344
00:15:29,420 --> 00:15:31,330
-Is this a bad time?
-Jonah on computer: Boom!

345
00:15:31,330 --> 00:15:33,120
Aaahh!

346
00:15:33,120 --> 00:15:34,170
Boom!

347
00:15:36,750 --> 00:15:38,080
Boom!

348
00:15:43,670 --> 00:15:45,380
What are you doing here?

349
00:15:45,380 --> 00:15:49,120
Your dad sent me up to get you, and
we're watching the game video!

350
00:15:49,120 --> 00:15:50,960
He thought you'd
wanna join us.

351
00:15:50,960 --> 00:15:52,380
No, thanks.

352
00:15:52,380 --> 00:15:53,710
Should I go?

353
00:15:53,710 --> 00:15:56,250
Yeah! Yes, please,
that'd be great!

354
00:16:08,420 --> 00:16:09,460
(thuds)

355
00:16:16,460 --> 00:16:18,500
He's ruining my life.

356
00:16:18,500 --> 00:16:20,540
He's not ruining your life.

357
00:16:20,540 --> 00:16:23,330
You two are just figuring out
how this works.

358
00:16:23,330 --> 00:16:25,210
It doesn't!

359
00:16:25,210 --> 00:16:29,040
Right. He can be very intense,

360
00:16:29,040 --> 00:16:31,120
but his heart's
in the right place.

361
00:16:31,120 --> 00:16:34,330
I know,
but I just need a break.

362
00:16:34,330 --> 00:16:38,460
I need some breathing room. I just
need to sit here and do this.

363
00:16:38,460 --> 00:16:39,580
(knocking on window)

364
00:16:40,670 --> 00:16:42,000
Hey, can I grab you
a second?

365
00:16:42,000 --> 00:16:45,080
I'm working on a belt
in here!

366
00:16:45,080 --> 00:16:46,290
Okay.

367
00:16:47,540 --> 00:16:49,380
Steppin' away.

368
00:16:52,750 --> 00:16:55,210
Well, I am working
on a belt.

369
00:17:06,210 --> 00:17:09,290
(whispering)
Don't wave. Do a guy nod.

370
00:17:14,710 --> 00:17:16,120
And don't touch your hair.

371
00:17:16,120 --> 00:17:18,420
(whispering)
But my forehead is lonely.

372
00:17:18,420 --> 00:17:20,420
You look really good.

373
00:17:20,420 --> 00:17:22,880
Meaning what?
I usually look bad?

374
00:17:22,880 --> 00:17:26,960
No, just that I did a good job.
You're my creation.

375
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
Cyrus two point bro.

376
00:17:30,710 --> 00:17:32,620
Jonah. He just walked in.

377
00:17:35,080 --> 00:17:38,120
This was just supposed to be a test drive.
I'm not ready!

378
00:17:39,330 --> 00:17:40,500
Guy nod.

379
00:17:40,500 --> 00:17:42,210
-But he waved.
-Do it!

380
00:17:45,330 --> 00:17:46,460
He's coming over.

381
00:17:46,460 --> 00:17:48,290
You're on.
Make me proud.

382
00:17:50,170 --> 00:17:51,750
New look, Cy-Guy?

383
00:17:51,750 --> 00:17:55,380
You know it, Jo--
Jo-lama-jama.

384
00:17:55,380 --> 00:17:56,380
Uchh...

385
00:17:56,380 --> 00:17:58,460
(laughs)
You crack me up.

386
00:17:58,460 --> 00:18:02,170
And I love it when you come to the
games in that vest with all the swag.

387
00:18:02,170 --> 00:18:03,620
You got my text, right?

388
00:18:03,620 --> 00:18:06,460
Y-- You mean the one
where you said I'm girly?

389
00:18:06,460 --> 00:18:08,830
-What?
-Your text.

390
00:18:08,830 --> 00:18:13,250
You wrote...
"U R girly."

391
00:18:13,250 --> 00:18:17,790
That's some stupid auto-correct. It
was supposed to be "You're gnarly."

392
00:18:17,790 --> 00:18:19,250
I'm gnarly.

393
00:18:20,540 --> 00:18:22,460
-Now, when you say "gnarly"--
-You're cool, man,

394
00:18:22,460 --> 00:18:24,670
and can we just
leave it at that?

395
00:18:24,670 --> 00:18:27,500
Cool. Yeah.

396
00:18:27,500 --> 00:18:28,580
We can leave it at cool.

397
00:18:34,580 --> 00:18:35,830
Did you see that?

398
00:18:35,830 --> 00:18:37,580
I'm very proud.

399
00:18:49,290 --> 00:18:52,620
(inhales) Ah. Ah!

400
00:18:52,620 --> 00:18:54,290
They're still warm.

401
00:18:55,670 --> 00:18:57,500
Oh my gosh.

402
00:18:57,500 --> 00:18:59,290
Bowie?

403
00:18:59,290 --> 00:19:03,920
He obviously feels really, really
bad about embarrassing you.

404
00:19:03,920 --> 00:19:05,420
Where is he?

405
00:19:05,420 --> 00:19:06,880
Around here somewhere.

406
00:19:06,880 --> 00:19:10,500
Listening to us rave about his
incredible baking skills.

407
00:19:12,460 --> 00:19:15,830
Well, if you see him,
tell him I'm in my room,

408
00:19:15,830 --> 00:19:17,290
and I'm done
with my belt.

409
00:19:17,290 --> 00:19:19,330
I can't believe
you finished that already.

410
00:19:19,330 --> 00:19:22,500
Yeah. I might have
a slight addiction to duct tape.

411
00:19:22,500 --> 00:19:24,290
Nothing I can't handle.

412
00:19:37,500 --> 00:19:38,750
What are you doing?

413
00:19:40,330 --> 00:19:43,920
Uh, nothing.
I-- W-- I-- I'm making a...

414
00:19:45,380 --> 00:19:47,040
I'm sorry.

415
00:19:47,040 --> 00:19:48,290
What's going on?

416
00:19:48,290 --> 00:19:50,540
He's sitting there
on my computer,

417
00:19:50,540 --> 00:19:53,380
going through my pictures!

418
00:19:53,380 --> 00:19:55,040
I'm sorry.

419
00:19:55,040 --> 00:19:58,620
You invaded my privacy,
and you embarrassed me,

420
00:19:58,620 --> 00:20:00,460
and I don't know
what you're going to say

421
00:20:00,460 --> 00:20:01,500
or what you're
going to do,

422
00:20:01,500 --> 00:20:03,460
and it's too much!

423
00:20:03,460 --> 00:20:04,750
I-- I wanted
to surprise you.

424
00:20:04,750 --> 00:20:06,420
No more surprises!

425
00:20:08,210 --> 00:20:09,830
Just leave me alone.

426
00:20:14,460 --> 00:20:15,750
Okay.

427
00:20:20,330 --> 00:20:22,330
What was he thinking?

428
00:20:22,330 --> 00:20:24,710
What was he doing?

429
00:20:25,920 --> 00:20:27,500
There's one way to find out.

430
00:20:28,750 --> 00:20:30,500
Is it okay if I look?

431
00:20:30,500 --> 00:20:34,290
Yeah, whatever. I'm gonna
burn it in a dumpster fire.

432
00:20:37,120 --> 00:20:38,170
(sigh)

433
00:20:43,500 --> 00:20:45,210
Here it is.

434
00:20:47,170 --> 00:20:49,920
-(soft rock music playing)
-Hey, Bowie here.

435
00:20:49,920 --> 00:20:51,960
Big news.

436
00:20:51,960 --> 00:20:53,330
I just became a dad.

437
00:20:53,330 --> 00:20:58,620
♪ No, I've never seen nothing
like you ♪

438
00:20:58,620 --> 00:21:01,830
Bowie: This is my
little girl, Andi.

439
00:21:01,830 --> 00:21:04,880
Gosh, she's beautiful,
isn't she?

440
00:21:04,880 --> 00:21:07,670
♪ I've searched across
the universe ♪

441
00:21:07,670 --> 00:21:12,880
♪ Seen many things
so beautiful, it's true ♪

442
00:21:14,750 --> 00:21:19,000
♪ But I've never seen
nothing like you ♪

443
00:21:22,750 --> 00:21:24,250
Are you crying?

444
00:21:26,040 --> 00:21:27,120
No.

445
00:21:28,330 --> 00:21:31,170
Bowie: I've spent a long
time in my life wondering,

446
00:21:31,170 --> 00:21:34,080
was I ever gonna
leave my mark on the world.

447
00:21:34,080 --> 00:21:37,880
Now I know... I am.

448
00:21:37,880 --> 00:21:40,250
I've only known her
two days.

449
00:21:40,250 --> 00:21:43,290
But I honestly can't remember what
my life was like without her.

450
00:21:52,290 --> 00:21:53,420
Bowie!

451
00:21:53,420 --> 00:21:57,500
♪ No, I've never
seen nothing like you ♪

452
00:21:57,500 --> 00:21:59,750
Bowie!

453
00:21:59,750 --> 00:22:04,750
-♪ No one else makes me feel
like you do ♪ -Bowie! Bowie!

454
00:22:07,000 --> 00:22:10,170
♪ I've searched across
the universe ♪

455
00:22:10,170 --> 00:22:15,540
♪ Seen many things
so beautiful, it's true ♪

456
00:22:17,330 --> 00:22:21,420
♪ But I've never seen
nothing like you ♪

457
00:22:24,380 --> 00:22:25,920
Andi: Next, on Andi Mack...

458
00:22:27,080 --> 00:22:29,670
Did Jonah just pretend
not to see me?

459
00:22:29,670 --> 00:22:32,250
That was an actual ghosting.

460
00:22:32,250 --> 00:22:33,830
I've never seen one in person.

461
00:22:33,830 --> 00:22:34,960
You get a real sparkle
in your eye

462
00:22:34,960 --> 00:22:37,120
when you're overconfident.

463
00:22:37,120 --> 00:22:38,250
I like it.

464
00:22:38,250 --> 00:22:41,460
(heavy metal playing)

465
00:22:41,460 --> 00:22:42,670
What?

466
00:22:42,670 --> 00:22:44,420
My worst nightmare
is happening.

467
00:22:45,420 --> 00:22:46,460
Bex: What's happening?

468
00:22:46,460 --> 00:22:47,750
She's turning into you,

469
00:22:47,750 --> 00:22:49,120
and I can't watch.

470
00:22:51,250 --> 00:22:52,290
-(boing)
-(bang)

