﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,210 --> 00:00:06,210
Buffy:
Previously, on Andi Mack...

3
00:00:06,210 --> 00:00:07,710
Do you know
who my dad is?

4
00:00:07,710 --> 00:00:08,750
Yes, but I--

5
00:00:08,750 --> 00:00:11,290
Who is he?
Where is he?

6
00:00:11,290 --> 00:00:12,750
His daughter wants
to know him.

7
00:00:12,750 --> 00:00:14,420
I don't want to write him!

8
00:00:14,420 --> 00:00:16,040
Ham:
This is his email.

9
00:00:17,500 --> 00:00:19,460
-Do I know you?
-Buffy.

10
00:00:19,460 --> 00:00:20,920
Marty.

11
00:00:20,920 --> 00:00:23,750
Andi: Why is it so hard
to stop liking someone

12
00:00:23,750 --> 00:00:27,380
when there's a zero percent chance
they'll ever like you back?

13
00:00:37,210 --> 00:00:39,670
I've already decided...

14
00:00:39,670 --> 00:00:41,290
I'm not telling him.

15
00:00:43,620 --> 00:00:45,330
Except you have to.

16
00:00:45,330 --> 00:00:47,920
Buffy, I'm not asking
for your advice.

17
00:00:47,920 --> 00:00:50,040
I'm just reporting
what I saw.

18
00:00:50,040 --> 00:00:51,670
Which... was what exactly?

19
00:00:51,670 --> 00:00:54,420
Amber drawing a heart
on a guy's hand.

20
00:00:54,420 --> 00:00:57,080
Somebody who wasn't Jonah.

21
00:00:58,420 --> 00:01:01,250
How could anyone
treat him like that?

22
00:01:01,250 --> 00:01:02,920
(laughs)

23
00:01:04,460 --> 00:01:09,120
Well, guess what? She gets to
go on treating him like that...

24
00:01:09,120 --> 00:01:10,920
unless you tell him.

25
00:01:12,420 --> 00:01:13,670
He'll hate me.

26
00:01:13,670 --> 00:01:15,460
He won't hate you.

27
00:01:15,460 --> 00:01:18,710
He probably won't smile and
wave when he sees you, though.

28
00:01:18,710 --> 00:01:20,380
He won't?

29
00:01:20,380 --> 00:01:21,460
-Hey, Cyrus.
-Mm-hm?

30
00:01:21,460 --> 00:01:22,960
-Someone wants you over there.
-Who?

31
00:01:22,960 --> 00:01:24,790
Me.

32
00:01:24,790 --> 00:01:26,380
What if I put a note
in his locker?

33
00:01:26,380 --> 00:01:28,580
That's what a coward
would do,

34
00:01:28,580 --> 00:01:30,040
and you're not a coward.

35
00:01:30,040 --> 00:01:31,460
Yes, I am!

36
00:01:31,460 --> 00:01:33,540
You've seen me
at the water park.

37
00:01:34,880 --> 00:01:37,080
(laughs,
speaks indiscernibly)

38
00:01:37,080 --> 00:01:39,000
He just looks so happy.

39
00:01:39,000 --> 00:01:40,920
Oh boy.
That's fun, yeah.

40
00:01:40,920 --> 00:01:42,710
He's a human sunbeam.

41
00:01:42,710 --> 00:01:44,500
Who needs to be eclipsed.

42
00:01:51,500 --> 00:01:52,670
(theme music playing)

43
00:01:52,670 --> 00:01:56,080
♪ I'm standing on the edge ♪

44
00:01:56,080 --> 00:01:59,000
♪ And everything I know-oh-oh ♪

45
00:01:59,000 --> 00:02:00,960
♪ Is blowin' away ♪

46
00:02:02,380 --> 00:02:05,420
♪ Life is upside down ♪

47
00:02:05,420 --> 00:02:08,290
♪ But anyway it go-o-oes ♪

48
00:02:08,290 --> 00:02:10,380
♪ I'll work it out ♪

49
00:02:12,000 --> 00:02:15,420
♪ Oh oh oh oh oh ♪

50
00:02:15,420 --> 00:02:17,380
♪ Here we go ♪

51
00:02:18,880 --> 00:02:22,250
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

52
00:02:22,250 --> 00:02:24,420
♪ Tomorrow starts today ♪

53
00:02:24,420 --> 00:02:26,580
♪ There ain't a map to follow ♪

54
00:02:26,580 --> 00:02:29,330
♪ But I'm with you all the way ♪

55
00:02:29,330 --> 00:02:31,420
♪ I'm ready for tomorrow ♪

56
00:02:31,420 --> 00:02:33,880
♪ Tomorrow starts today ♪

57
00:02:33,880 --> 00:02:36,210
♪ There ain't
a map to follow ♪

58
00:02:36,210 --> 00:02:39,420
♪ But I'm with you
all the way ♪

59
00:02:39,420 --> 00:02:41,500
♪ All the way ♪

60
00:02:41,500 --> 00:02:43,790
(birds chirping)

61
00:02:50,210 --> 00:02:51,250
What's this?

62
00:02:51,250 --> 00:02:52,500
Food.

63
00:02:52,500 --> 00:02:53,830
You bought food?

64
00:02:53,830 --> 00:02:55,880
Well, it was this or go
with the magic beans

65
00:02:55,880 --> 00:02:58,750
the little boy offered
to trade us for our cow.

66
00:02:58,750 --> 00:03:00,460
Yes, I bought food.

67
00:03:00,460 --> 00:03:01,880
I got everything on your list.

68
00:03:01,880 --> 00:03:03,170
You didn't need
to do that.

69
00:03:03,170 --> 00:03:05,420
Well, I live here
and I want to contribute.

70
00:03:05,420 --> 00:03:06,670
Well, that's admirable,

71
00:03:06,670 --> 00:03:09,290
but you can wait
till you have a real job.

72
00:03:09,290 --> 00:03:12,040
Or "Thank you."
That's another option.

73
00:03:12,040 --> 00:03:13,920
I said thank you.

74
00:03:13,920 --> 00:03:15,420
No, you didn't.

75
00:03:15,420 --> 00:03:17,580
Thank you.

76
00:03:17,580 --> 00:03:19,250
-You're wel--
-You got the wrong muesli.

77
00:03:21,830 --> 00:03:23,120
I'll return it.

78
00:03:25,000 --> 00:03:26,460
It's the one with no raisins.

79
00:03:26,460 --> 00:03:28,880
-Thank you.
-Bex: You're welcome.

80
00:03:42,170 --> 00:03:43,790
How'd I do?

81
00:03:43,790 --> 00:03:45,330
Not bad.

82
00:03:45,330 --> 00:03:47,080
Not bad as in...

83
00:03:47,080 --> 00:03:48,460
As in pretty good.

84
00:03:48,460 --> 00:03:50,000
What was my time?

85
00:03:50,000 --> 00:03:51,960
Do I know you?

86
00:03:51,960 --> 00:03:55,170
You would know if you knew me.

87
00:03:55,170 --> 00:03:56,670
Hold on.

88
00:03:57,920 --> 00:04:00,920
You're that guy...

89
00:04:00,920 --> 00:04:03,290
who lied
about eating a frog.

90
00:04:03,290 --> 00:04:05,250
I'd rather
you remembered my name.

91
00:04:05,250 --> 00:04:06,290
I don't.

92
00:04:06,290 --> 00:04:08,380
Marty...
from the party.

93
00:04:08,380 --> 00:04:09,710
Right.

94
00:04:09,710 --> 00:04:11,330
The one who liked to sass chat.

95
00:04:11,330 --> 00:04:13,620
I prefer to think of it
as banter.

96
00:04:13,620 --> 00:04:16,330
(sighs) Can I please
just have my time?

97
00:04:16,330 --> 00:04:21,120
Sure. All right, let's see,
that was... 11.8.

98
00:04:21,120 --> 00:04:22,790
And what's the fastest?

99
00:04:22,790 --> 00:04:24,040
11.8.

100
00:04:24,040 --> 00:04:27,210
Wait. Are you saying
I'm the fastest?

101
00:04:27,210 --> 00:04:30,880
-Yeah. -My first time out,
and I'm already the fastest!

102
00:04:30,880 --> 00:04:32,460
Girl.

103
00:04:32,460 --> 00:04:34,420
What?

104
00:04:34,420 --> 00:04:35,830
You're the fastest girl.

105
00:04:35,830 --> 00:04:38,120
Meaning what?
There's a faster boy?

106
00:04:38,120 --> 00:04:39,380
-Yup.
-Who?

107
00:04:39,380 --> 00:04:41,750
Hi, Marty from the party,
nice to meet you.

108
00:04:41,750 --> 00:04:45,330
You? I thought you were just
the guy with the stopwatch.

109
00:04:45,330 --> 00:04:47,250
I am the guy
with the stopwatch

110
00:04:47,250 --> 00:04:49,500
helping out Coach Rez,
who asked me to time you.

111
00:04:49,500 --> 00:04:51,170
And what's your time?

112
00:04:51,170 --> 00:04:52,330
11.5.

113
00:04:52,330 --> 00:04:53,830
I can beat that.

114
00:04:53,830 --> 00:04:55,580
Don't be so sure.

115
00:04:55,580 --> 00:04:56,790
But I am.

116
00:04:56,790 --> 00:04:59,330
Minor biological reality:
When it comes to racing,

117
00:04:59,330 --> 00:05:02,000
males and females
were not created equal.

118
00:05:02,000 --> 00:05:04,420
The fastest woman will never
beat the fastest man.

119
00:05:04,420 --> 00:05:06,250
-Even if that's true--
-It's true.

120
00:05:06,250 --> 00:05:08,330
It doesn't mean
that I can't beat you.

121
00:05:08,330 --> 00:05:10,920
Well, I welcome
the challenge...

122
00:05:10,920 --> 00:05:12,620
hopeless though it may be.

123
00:05:12,620 --> 00:05:14,750
At least now I know
you'll remember who I am.

124
00:05:14,750 --> 00:05:16,380
Yes, I will.

125
00:05:16,380 --> 00:05:19,250
You're 11.5.

126
00:05:21,420 --> 00:05:22,710
(sighs)

127
00:05:22,710 --> 00:05:25,330
(people chattering)

128
00:05:40,040 --> 00:05:41,460
Vas happenin?
(chuckles)

129
00:05:41,460 --> 00:05:43,170
Huh?

130
00:05:43,170 --> 00:05:44,670
You wanted
to tell me something?

131
00:05:44,670 --> 00:05:47,580
No. I don't!
Who said that, Buffy?

132
00:05:47,580 --> 00:05:51,290
(laughs) You were just looking
at me, like-- what is it?

133
00:05:51,290 --> 00:05:54,170
Jonah, I can't.
You'll hate me.

134
00:05:54,170 --> 00:05:56,960
(scoffs) Hate you?
That's impossible.

135
00:06:00,080 --> 00:06:02,670
I saw Amber in the park
with someone else.

136
00:06:02,670 --> 00:06:04,460
Yeah?

137
00:06:04,460 --> 00:06:06,380
A guy.

138
00:06:06,380 --> 00:06:07,750
Who?

139
00:06:07,750 --> 00:06:11,290
I don't know... but she
was drawing on his hand.

140
00:06:11,290 --> 00:06:12,880
She was?

141
00:06:12,880 --> 00:06:17,540
And I'm not a hundred percent
sure, but I think it was a heart.

142
00:06:19,330 --> 00:06:20,420
Like this?

143
00:06:21,420 --> 00:06:23,580
Yeah.

144
00:06:23,580 --> 00:06:25,540
Except yours
is nicer.

145
00:06:27,380 --> 00:06:29,460
I-- I wasn't
gonna tell you, and--

146
00:06:29,460 --> 00:06:32,080
I'm-- I'm gonna try and
wash this off before class.

147
00:06:32,080 --> 00:06:34,750
Yeah. Yeah,
of-- of course.

148
00:06:34,750 --> 00:06:36,380
Don't worry, I'll be fine.

149
00:06:36,380 --> 00:06:38,960
Obviously, I mean,
you're Jonah Beck.

150
00:06:38,960 --> 00:06:40,540
I'll be fine. Don't worry.

151
00:06:40,540 --> 00:06:43,290
Yeah... you just said that.

152
00:06:43,290 --> 00:06:44,420
I did?

153
00:06:44,420 --> 00:06:45,710
Yeah.

154
00:07:00,830 --> 00:07:03,210
You told him?

155
00:07:03,210 --> 00:07:05,500
I'm proud of you.
It was the right thing to do.

156
00:07:05,500 --> 00:07:06,830
No, it wasn't.

157
00:07:07,960 --> 00:07:09,420
Did you see him?

158
00:07:09,420 --> 00:07:10,790
He's human.

159
00:07:11,830 --> 00:07:14,330
I didn't need to know
Jonah Beck was human.

160
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
(door closes)

161
00:07:18,920 --> 00:07:20,000
(sighs)

162
00:07:24,420 --> 00:07:25,290
Ugh...

163
00:07:25,290 --> 00:07:28,170
(heavy rumbling sound)

164
00:07:35,420 --> 00:07:36,790
What's going on?

165
00:07:36,790 --> 00:07:39,580
I'm just making this place
a little easier to navigate.

166
00:07:40,670 --> 00:07:42,420
No! Careful!

167
00:07:42,420 --> 00:07:45,000
Mom! I'm not a child anymore!

168
00:07:45,000 --> 00:07:48,120
What do you think I'm gonna do,
spill apple juice on something?

169
00:07:48,120 --> 00:07:49,540
-Oh!
-Oh, shoot!

170
00:07:49,540 --> 00:07:50,710
Oh no.

171
00:07:52,290 --> 00:07:55,080
It's fine, it still works.

172
00:07:55,080 --> 00:07:58,380
(tapping keys)

173
00:07:58,380 --> 00:07:59,710
Give it a minute.

174
00:08:00,880 --> 00:08:05,120
Oh, Bex. I wish you would
just grow up already!

175
00:08:05,120 --> 00:08:06,540
I have!

176
00:08:06,540 --> 00:08:08,040
This is it!

177
00:08:08,040 --> 00:08:10,790
I'm here!
And I'm raising my daughter.

178
00:08:10,790 --> 00:08:14,290
I have a job, that I like,
that I'm actually good at.

179
00:08:14,290 --> 00:08:19,460
Believe me, I live for the day
you tell me you're proud of me.

180
00:08:19,460 --> 00:08:20,210
(taps key)

181
00:08:23,000 --> 00:08:24,580
But it's not gonna
be today, is it?

182
00:08:24,580 --> 00:08:26,080
No.

183
00:08:34,670 --> 00:08:36,420
(phone buzzing)

184
00:08:55,500 --> 00:08:57,710
♪ Oh oh oh oh oh
oh oh oh oh ♪

185
00:08:57,710 --> 00:09:00,420
♪ Wham bam, here I am, goddess
of the glitter and glam ♪

186
00:09:00,420 --> 00:09:02,120
Sorry!

187
00:09:02,120 --> 00:09:04,830
♪ Yes, catch a breath, got
you eating out of my hand ♪

188
00:09:04,830 --> 00:09:08,380
♪ Wham bam, thank you, ma'am,
now I'm here, the party is on ♪

189
00:09:08,380 --> 00:09:11,330
♪ Wow, check me out, don't
know what you got till it's ♪

190
00:09:11,330 --> 00:09:12,580
-Oh!
-♪ Wham bam, here I am ♪

191
00:09:12,580 --> 00:09:14,380
♪ Goddess of the glitter
and glam ♪

192
00:09:14,380 --> 00:09:16,210
-Ow!
-♪ Yes, catch a breath ♪

193
00:09:16,210 --> 00:09:18,420
-♪ Got you eating out of
my hand ♪ -Sorry! Sorry!

194
00:09:18,420 --> 00:09:19,790
♪ Wham bam,
thank you, ma'am ♪

195
00:09:19,790 --> 00:09:21,500
-♪ Now I'm here, the party
is on ♪ -Excuse me!

196
00:09:21,500 --> 00:09:23,960
♪ Wow,
check me out... gone ♪

197
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
Hey!

198
00:09:25,960 --> 00:09:29,330
-Andi, listen-- -Amber alert!
Amber alert!

199
00:09:29,330 --> 00:09:31,250
That's right.
I'm still sayin' it.

200
00:09:31,250 --> 00:09:33,420
And it's still wrong.

201
00:09:33,420 --> 00:09:35,120
Did you see how fast
she got here?

202
00:09:35,120 --> 00:09:38,460
How she ran to meet you
when she got that text?

203
00:09:38,460 --> 00:09:39,750
There's your proof.

204
00:09:39,750 --> 00:09:40,830
Proof?

205
00:09:42,040 --> 00:09:43,500
Of what?

206
00:09:43,500 --> 00:09:45,420
Amber, stop.
You made your point.

207
00:09:46,670 --> 00:09:49,380
Wait. You sent me that text?

208
00:09:49,380 --> 00:09:50,250
I had to.

209
00:09:51,500 --> 00:09:53,460
I had to show Jonah
why you were lying

210
00:09:53,460 --> 00:09:55,960
about seeing me with some
other boy at the park.

211
00:09:55,960 --> 00:09:57,750
I didn't lie.

212
00:09:57,750 --> 00:10:01,040
Why would I lie about seeing
you with another guy?

213
00:10:01,040 --> 00:10:02,420
Because you like Jonah!

214
00:10:03,420 --> 00:10:06,880
Tell the truth...
Girl Who Doesn't Lie.

215
00:10:09,330 --> 00:10:10,710
Amber, come on.

216
00:10:10,710 --> 00:10:12,290
Jonah, this is important.

217
00:10:12,290 --> 00:10:14,670
If she's so honest,
she can be honest about this.

218
00:10:16,120 --> 00:10:18,250
It's not that complicated.

219
00:10:18,250 --> 00:10:19,960
Do you like him?

220
00:10:19,960 --> 00:10:22,250
And I don't mean
as just a friend.

221
00:10:22,250 --> 00:10:23,960
Or a teammate.

222
00:10:26,750 --> 00:10:29,380
You know, the question
I'd rather answer is,

223
00:10:29,380 --> 00:10:33,830
why am I still standing
here listening to you?

224
00:10:35,540 --> 00:10:38,920
And the answer is...
I'm not.

225
00:10:41,460 --> 00:10:42,670
(yelps)

226
00:10:45,250 --> 00:10:46,330
(sighs)

227
00:10:48,290 --> 00:10:49,670
Thank you!

228
00:10:51,330 --> 00:10:53,710
(rock music playing)

229
00:10:53,710 --> 00:10:57,040
♪ La la la la la
la la la la ♪

230
00:10:57,040 --> 00:11:00,290
♪ All eyes on you,
are you ready, ready? ♪

231
00:11:00,290 --> 00:11:02,920
♪ All eyes on me ♪

232
00:11:10,960 --> 00:11:14,620
♪ All eyes on me,
are you ready, ready? ♪

233
00:11:20,750 --> 00:11:23,380
(music slows and stops)

234
00:11:23,380 --> 00:11:26,460
Okay, look, not everything
has to be a competition.

235
00:11:26,460 --> 00:11:27,500
But can it be?

236
00:11:27,500 --> 00:11:29,250
Meaning what?

237
00:11:29,250 --> 00:11:30,380
I wanna race.

238
00:11:30,380 --> 00:11:32,290
Then you've come
to the right place.

239
00:11:32,290 --> 00:11:33,750
I wanna race you.

240
00:11:33,750 --> 00:11:36,000
You literally
have a one-track mind.

241
00:11:36,000 --> 00:11:37,670
Is that a yes or a no?

242
00:11:37,670 --> 00:11:38,750
You wanna race me?

243
00:11:40,170 --> 00:11:42,880
Sure. Name the place,
name the time.

244
00:11:42,880 --> 00:11:44,500
Right here, right now.

245
00:11:44,500 --> 00:11:45,710
-Now?
-Now!

246
00:11:45,710 --> 00:11:47,250
-You're cra--
-Go!

247
00:11:47,250 --> 00:11:48,920
-♪ Oh, here we go ♪
-♪ Oh, here we go ♪

248
00:11:48,920 --> 00:11:51,330
-♪ There's no keeping us
down ♪ -♪ Oh, here we go ♪

249
00:11:51,330 --> 00:11:54,250
♪ To take it on,
we would go insane ♪

250
00:11:54,250 --> 00:11:55,920
-♪ Oh, here we go ♪
-♪ Oh, here we go ♪

251
00:11:55,920 --> 00:11:58,830
-♪ There's no stopping us
now ♪ -♪ Oh, here we go ♪

252
00:11:58,830 --> 00:12:01,500
♪ Oh, here we go ♪

253
00:12:01,500 --> 00:12:02,380
That wasn't fair.

254
00:12:02,380 --> 00:12:05,040
Sorry. We can try it
another time...

255
00:12:05,040 --> 00:12:06,290
when you're ready.

256
00:12:06,290 --> 00:12:09,080
Oh, I'll be ready.
Just say the word.

257
00:12:09,080 --> 00:12:10,750
-Go!
-Hey, stop doing that!

258
00:12:25,460 --> 00:12:27,250
Hey.

259
00:12:27,250 --> 00:12:29,210
How'd you find me?

260
00:12:29,210 --> 00:12:31,460
Y-- Your bike's still here,
so I've been looking.

261
00:12:36,380 --> 00:12:38,420
I just wanted to see
you were okay.

262
00:12:38,420 --> 00:12:39,880
Are you?

263
00:12:39,880 --> 00:12:42,880
Yes. This is where I go

264
00:12:42,880 --> 00:12:46,330
and this is what I look like
when things are okay.

265
00:12:50,210 --> 00:12:51,500
About what happened...

266
00:12:53,330 --> 00:12:57,380
the thing is...
Amber's kind of... insecure.

267
00:12:57,380 --> 00:13:01,330
That's like saying
sharks are insecure.

268
00:13:01,330 --> 00:13:04,250
"Oh, I wonder
if that dolphin likes me.

269
00:13:04,250 --> 00:13:07,210
Never mind,
I'm just gonna eat it."

270
00:13:07,210 --> 00:13:09,040
Andi, I-- I feel really bad.

271
00:13:09,040 --> 00:13:11,210
Do you really believe her?

272
00:13:11,210 --> 00:13:13,330
Your insecure shark?

273
00:13:13,330 --> 00:13:16,330
Do you really think
that I lied to you?

274
00:13:16,330 --> 00:13:18,790
No. I don't know.

275
00:13:18,790 --> 00:13:20,880
Maybe you didn't see
what you thought you saw.

276
00:13:22,790 --> 00:13:24,120
You know what?

277
00:13:24,120 --> 00:13:26,710
You're a really great
boyfriend...

278
00:13:26,710 --> 00:13:28,670
but not such a great friend.

279
00:13:29,830 --> 00:13:31,250
At least to me.

280
00:13:32,330 --> 00:13:33,920
I'm sorry.

281
00:13:33,920 --> 00:13:35,000
Yeah, me too...

282
00:13:36,460 --> 00:13:39,830
that I ever
said anything to you.

283
00:13:39,830 --> 00:13:41,080
Andi.

284
00:13:43,170 --> 00:13:44,540
Please just go.

285
00:13:45,620 --> 00:13:47,120
Just go.

286
00:13:48,750 --> 00:13:51,880
♪ ♪

287
00:14:00,290 --> 00:14:01,580
Buffy:
This is all my fault.

288
00:14:01,580 --> 00:14:04,040
I shoulda never made you
tell Jonah.

289
00:14:04,040 --> 00:14:08,330
Buffy, you've gotta stop saying
everything so confidently.

290
00:14:08,330 --> 00:14:10,170
You made us think you know
what you're talking about.

291
00:14:10,170 --> 00:14:12,210
Most of the time
I do what I'm talking about.

292
00:14:13,920 --> 00:14:17,000
Just... this time I didn't.

293
00:14:17,000 --> 00:14:18,080
I'm sorry.

294
00:14:22,750 --> 00:14:23,920
She's sorry.

295
00:14:27,750 --> 00:14:29,380
This isn't the end
of the world.

296
00:14:29,380 --> 00:14:31,120
I wish it was!

297
00:14:31,120 --> 00:14:36,000
My only other options
are moving or... dying.

298
00:14:37,830 --> 00:14:41,170
Okay, let's take this
step by step.

299
00:14:41,170 --> 00:14:43,290
Obviously,
you're not going to school...

300
00:14:43,290 --> 00:14:44,460
Ever again!

301
00:14:44,460 --> 00:14:46,290
Well, we'll start
with tomorrow.

302
00:14:46,290 --> 00:14:48,290
You're taking a sick day.

303
00:14:48,290 --> 00:14:49,960
All you need
are a few symptoms.

304
00:14:49,960 --> 00:14:53,000
Retrieve that computer
and fire up the Internet.

305
00:14:53,000 --> 00:14:54,040
We're goin' in.

306
00:15:00,500 --> 00:15:03,420
Great job, Bex,
it looks fantastic!

307
00:15:03,420 --> 00:15:05,290
I just wanna make
a few little tweaks.

308
00:15:07,920 --> 00:15:09,080
Bex?

309
00:15:09,080 --> 00:15:10,120
Uh-- Oh!

310
00:15:10,120 --> 00:15:11,290
Bex!

311
00:15:11,290 --> 00:15:13,000
I got it! I'll fix it!

312
00:15:13,000 --> 00:15:14,210
Oh...

313
00:15:14,210 --> 00:15:16,830
I'm so sorry.
She's new.

314
00:15:16,830 --> 00:15:18,330
Brittany?

315
00:15:18,330 --> 00:15:20,040
Yeah?

316
00:15:20,040 --> 00:15:22,830
Brittany,
you remember my mom?

317
00:15:22,830 --> 00:15:25,670
Oh! Yes! Of course!

318
00:15:25,670 --> 00:15:27,040
Hi, Mrs. Mack.

319
00:15:27,040 --> 00:15:28,080
How are you?

320
00:15:28,080 --> 00:15:30,210
Did you ever get that
stain out of your rug?

321
00:15:30,210 --> 00:15:32,920
No... it's right where you
dropped your jelly toast

322
00:15:32,920 --> 00:15:35,290
because you refused
to use a plate.

323
00:15:35,290 --> 00:15:37,040
Hmm.

324
00:15:37,040 --> 00:15:38,420
I have stuff I need to do
in the back.

325
00:15:39,710 --> 00:15:41,710
Nice seeing you again,
Mrs. Mack.

326
00:15:42,710 --> 00:15:44,000
Not.

327
00:15:47,380 --> 00:15:48,710
She was a little monster.

328
00:15:48,710 --> 00:15:51,380
What cruel twist of fate
brought you two back together?

329
00:15:51,380 --> 00:15:53,380
She hired me.

330
00:15:53,380 --> 00:15:54,710
I'm sorry?

331
00:15:54,710 --> 00:15:56,170
She's my boss.

332
00:15:56,170 --> 00:15:59,460
I now work for the heinous
child I used to babysit.

333
00:15:59,460 --> 00:16:02,460
Yeah.
It's your worst nightmare.

334
00:16:02,460 --> 00:16:05,750
I'm an embarrassment.
I'll never amount to anything.

335
00:16:05,750 --> 00:16:08,500
Go ahead, Mom.
Have at it.

336
00:16:08,500 --> 00:16:11,880
Your father and I have tickets
to see Wicked tonight.

337
00:16:13,170 --> 00:16:15,330
You seem to be
good at, you know...

338
00:16:17,330 --> 00:16:20,250
You want me
to do your makeup?

339
00:16:20,250 --> 00:16:21,960
I was going for this.

340
00:16:23,420 --> 00:16:28,170
Right. You do realize I use a makeup
brush and not a time machine?

341
00:16:28,170 --> 00:16:29,330
Good one.

342
00:16:33,290 --> 00:16:35,460
So, give me a fake cough.

343
00:16:36,710 --> 00:16:37,750
(coughs)

344
00:16:37,750 --> 00:16:39,290
Now try a fake sneeze.

345
00:16:40,380 --> 00:16:42,420
Ha-choo!

346
00:16:42,420 --> 00:16:45,250
Okay. Now give me
some chills.

347
00:16:47,670 --> 00:16:50,710
Now land the plane.

348
00:16:50,710 --> 00:16:52,330
(coughs)

349
00:16:52,330 --> 00:16:53,920
Ha-choo!

350
00:16:56,540 --> 00:16:58,170
What do you think?

351
00:16:58,170 --> 00:17:02,920
I like it...
but I don't love it.

352
00:17:06,290 --> 00:17:09,580
Ooh! You are good at this.

353
00:17:09,580 --> 00:17:10,790
Thanks, Mom.

354
00:17:12,750 --> 00:17:17,170
Okay, now I gotta run, so I can buy a new
keyboard to replace the one you ruined.

355
00:17:17,170 --> 00:17:19,920
I'm gonna pretend like you left
after "You're good at this."

356
00:17:19,920 --> 00:17:21,210
Okay.

357
00:17:21,210 --> 00:17:24,880
(hair dryer humming)

358
00:17:24,880 --> 00:17:26,960
Andi:
Aaah! Please stop!

359
00:17:26,960 --> 00:17:28,540
Andi!

360
00:17:28,540 --> 00:17:32,170
Andi: Aaah! Stop! It's hot!
It's hot!

361
00:17:32,170 --> 00:17:33,620
Aah! It's hot!

362
00:17:33,620 --> 00:17:34,750
Hot, hot, hot, hot, hot!

363
00:17:34,750 --> 00:17:37,420
(hair dryer stops)

364
00:17:37,420 --> 00:17:40,670
What... is going on?

365
00:17:40,670 --> 00:17:42,420
Guys?

366
00:17:42,420 --> 00:17:43,830
I got nothin'.

367
00:17:43,830 --> 00:17:44,920
Science homework?

368
00:17:47,580 --> 00:17:51,330
I can't go to school tomorrow.
Please don't ask me why.

369
00:17:51,330 --> 00:17:53,380
Go on.

370
00:17:53,380 --> 00:17:56,830
So, I need to be sick, which I'm
not, but we're working on it,

371
00:17:56,830 --> 00:17:58,920
and it's... really painful.

372
00:17:58,920 --> 00:18:00,290
Because you're doing it wrong.

373
00:18:02,420 --> 00:18:05,290
All you need is a little eye
shadow to make some dark circles,

374
00:18:05,290 --> 00:18:07,500
a heating pad, ideally two,
to raise your temperature,

375
00:18:07,500 --> 00:18:09,880
and some chunky chicken soup
to pass for vomit.

376
00:18:11,250 --> 00:18:14,540
Or... I could
write you a note.

377
00:18:14,540 --> 00:18:17,330
-Oh, dang.
-Just like that?

378
00:18:17,330 --> 00:18:20,120
I don't even have
to tell you why?

379
00:18:20,120 --> 00:18:23,620
I know I'm not perfect,
but I'm good for some things.

380
00:18:39,790 --> 00:18:42,080
Hey. Why aren't you
dressed for school?

381
00:18:42,080 --> 00:18:44,540
She's not going. She's
taking a mental health day.

382
00:18:44,540 --> 00:18:46,620
That's absurd.
There's no such thing.

383
00:18:46,620 --> 00:18:48,960
Get ready,
you're going to school.

384
00:18:48,960 --> 00:18:50,750
Mom, it's one day.

385
00:18:50,750 --> 00:18:52,120
Stop trying
to be her friend.

386
00:18:52,120 --> 00:18:53,170
Be her mother.

387
00:18:53,170 --> 00:18:54,620
I can't.
I can't go.

388
00:18:54,620 --> 00:18:56,420
-Why not?
-(doorbell ringing)

389
00:18:56,420 --> 00:18:58,290
Oh, go see who it is.

390
00:18:58,290 --> 00:19:00,330
-Why not?
-Um...

391
00:19:00,330 --> 00:19:03,080
Man:
Bex!

392
00:19:03,080 --> 00:19:04,380
Bowie?

393
00:19:06,380 --> 00:19:07,620
Who?

394
00:19:07,620 --> 00:19:09,330
Oh, hey, Mrs. Mack.

395
00:19:09,330 --> 00:19:11,920
(yelps)
What's he doing here?

396
00:19:11,920 --> 00:19:14,540
-What are you doing here?
-Well, I got your email.

397
00:19:14,540 --> 00:19:16,500
Email? Email?

398
00:19:18,500 --> 00:19:19,750
Hi, there.

399
00:19:21,330 --> 00:19:22,420
Hi.

400
00:19:22,420 --> 00:19:25,330
I just wrote "Hey."
Literally one word.

401
00:19:26,290 --> 00:19:27,540
I'm Bowie.

402
00:19:27,540 --> 00:19:28,960
Andi.

403
00:19:31,580 --> 00:19:32,670
Mom...

404
00:19:34,290 --> 00:19:35,920
I have to.

405
00:19:35,920 --> 00:19:37,380
You do?

406
00:19:39,540 --> 00:19:40,750
Andi...

407
00:19:43,330 --> 00:19:44,750
this is your dad.

408
00:19:47,040 --> 00:19:48,420
Bowie.

409
00:19:51,040 --> 00:19:52,580
Bowie.

410
00:19:54,290 --> 00:19:56,170
This is your daughter.

411
00:19:58,460 --> 00:20:00,960
Andi and Bowie:
Whoa.

412
00:20:00,960 --> 00:20:02,210
(both laugh)

413
00:20:03,580 --> 00:20:06,420
Ham!
We have a problem!

414
00:20:07,880 --> 00:20:09,420
I see she hasn't changed.

415
00:20:09,420 --> 00:20:11,120
No, she has not.

416
00:20:13,710 --> 00:20:15,540
But everything else has.

417
00:20:21,620 --> 00:20:23,040
Next, on Andi Mack...

418
00:20:23,040 --> 00:20:24,710
-We have news.
-So do I.

419
00:20:24,710 --> 00:20:27,460
-Our is bigger.
-That's literally impossible.

420
00:20:27,460 --> 00:20:30,210
Both: Jonah and Amber
broke up!

421
00:20:30,210 --> 00:20:31,500
For real!

422
00:20:31,500 --> 00:20:33,380
He could be with anyone
he wanted!

423
00:20:33,380 --> 00:20:34,290
But what if it's me?

424
00:20:34,290 --> 00:20:36,210
Jonah: I need to talk to you.

425
00:20:36,210 --> 00:20:37,670
-Andi--
-Bowie: Andi!

426
00:20:37,670 --> 00:20:38,750
Jonah: Who's that?

427
00:20:38,750 --> 00:20:40,540
It doesn't matter.
What were you gonna say?

428
00:20:40,540 --> 00:20:42,080
I'll tell you later.

429
00:20:42,080 --> 00:20:43,460
-Okay.
-Here she is!

430
00:20:43,460 --> 00:20:46,250
We're gonna have the best
father-daughter date ever.

431
00:20:46,250 --> 00:20:48,040
-Are you stoked?
-You bet!

