﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,170 --> 00:00:05,710
Bex: Previously, on Andi Mack...

3
00:00:05,710 --> 00:00:07,710
Your mom thing,
that's so awesome.

4
00:00:07,710 --> 00:00:08,750
It is?

5
00:00:08,750 --> 00:00:10,170
Uh, we're gettin' away.

6
00:00:10,170 --> 00:00:11,750
We could have a party!

7
00:00:11,750 --> 00:00:13,580
Gangway, everybody!

8
00:00:13,580 --> 00:00:15,750
(cheering)

9
00:00:15,750 --> 00:00:17,920
My friend thinks you're cute.
She wants to meet you.

10
00:00:17,920 --> 00:00:19,250
I'll introduce you.

11
00:00:20,380 --> 00:00:22,120
Bex! Bex! Bex! Bex!

12
00:00:22,120 --> 00:00:23,330
And what about
Andi's new dad?

13
00:00:23,330 --> 00:00:26,000
We'd love to meet him, too.

14
00:00:26,000 --> 00:00:29,380
Bex: I'm just not sure how many more
life-altering blows she can handle.

15
00:00:29,380 --> 00:00:31,330
"Your dad doesn't
even know you exist."

16
00:00:31,330 --> 00:00:33,580
-He knows she exists.
-Who told him?

17
00:00:33,580 --> 00:00:34,750
I did.

18
00:00:38,790 --> 00:00:40,380
-Dad.
-Bex.

19
00:00:40,380 --> 00:00:41,290
-Dad!
-Bex...

20
00:00:41,290 --> 00:00:44,290
Dad, you... you saw him,
you talked to him?

21
00:00:44,290 --> 00:00:45,460
You said, what?
What did you say?

22
00:00:45,460 --> 00:00:47,170
I didn't say anything.

23
00:00:48,380 --> 00:00:49,580
Andi!

24
00:00:49,580 --> 00:00:52,170
Look! It's Andi!

25
00:00:53,540 --> 00:00:56,330
I was just wondering
if I could have the disco ball?

26
00:00:59,330 --> 00:01:00,330
Sure.

27
00:01:02,710 --> 00:01:04,250
Oh, you mean right now?

28
00:01:06,460 --> 00:01:09,670
Tell you what, honey. We're gonna take
it down, and we'll bring it up to you.

29
00:01:09,670 --> 00:01:14,170
Or... you could take it down right
now, and I could bring it up to me.

30
00:01:15,620 --> 00:01:17,460
We're gonna do this my way.

31
00:01:18,580 --> 00:01:19,790
Good night, Shnoo.

32
00:01:28,170 --> 00:01:30,120
How does he know
about her?

33
00:01:31,420 --> 00:01:34,710
I post pictures of her
on my Facepage.

34
00:01:34,710 --> 00:01:37,250
He thinks I'm her father.

35
00:01:37,250 --> 00:01:38,420
(sighs)

36
00:01:38,420 --> 00:01:40,290
He should know that he is.

37
00:01:40,290 --> 00:01:41,290
I...

38
00:01:43,120 --> 00:01:45,710
-This is his email.
-No.

39
00:01:45,710 --> 00:01:48,290
I don't want to write him.

40
00:01:48,290 --> 00:01:50,290
His daughter
wants to know him.

41
00:01:51,620 --> 00:01:53,830
And he should know
his daughter.

42
00:02:00,330 --> 00:02:01,750
(theme music playing)

43
00:02:01,750 --> 00:02:04,880
♪ I'm standing on the edge ♪

44
00:02:04,880 --> 00:02:07,920
♪ And everything I know-oh-oh ♪

45
00:02:07,920 --> 00:02:09,420
♪ Has blown away ♪

46
00:02:11,000 --> 00:02:14,420
♪ Life is upside down ♪

47
00:02:14,420 --> 00:02:17,330
♪ But any way it go-oh-oes ♪

48
00:02:17,330 --> 00:02:19,120
♪ I'll work it out ♪

49
00:02:20,500 --> 00:02:23,960
♪ Oh oh oh oh oh ♪

50
00:02:23,960 --> 00:02:26,120
♪ Here we go ♪

51
00:02:27,380 --> 00:02:28,790
♪ One, two, three! ♪

52
00:02:28,790 --> 00:02:30,880
♪ I'm ready for tomorrow ♪

53
00:02:30,880 --> 00:02:33,420
♪ Tomorrow starts today ♪

54
00:02:33,420 --> 00:02:35,330
♪ There ain't a map to follow ♪

55
00:02:35,330 --> 00:02:38,170
♪ But I'm with you all the way ♪

56
00:02:38,170 --> 00:02:40,420
♪ I'm ready for tomorrow ♪

57
00:02:40,420 --> 00:02:42,500
♪ Tomorrow starts today ♪

58
00:02:42,500 --> 00:02:45,040
♪ There ain't a map to follow ♪

59
00:02:45,040 --> 00:02:47,920
♪ But I'm with you all the way ♪

60
00:02:47,920 --> 00:02:49,710
♪ All the way ♪

61
00:02:52,040 --> 00:02:54,120
So, what happened
after the party?

62
00:02:54,120 --> 00:02:55,460
Did you get in trouble
with your mom?

63
00:02:55,460 --> 00:02:57,330
-Grandma.
-CeCe.

64
00:02:57,330 --> 00:02:59,330
That's what she wants me
to call her.

65
00:02:59,330 --> 00:03:01,500
If she ever talks
to me again.

66
00:03:01,500 --> 00:03:04,000
So what? You've got Bex.

67
00:03:04,000 --> 00:03:05,380
She's a cool mom.

68
00:03:05,380 --> 00:03:06,920
She lets you have parties.

69
00:03:06,920 --> 00:03:09,250
She makes me have parties.

70
00:03:09,250 --> 00:03:12,750
Don't get me wrong,
it was a great party...

71
00:03:12,750 --> 00:03:14,080
that I said we shouldn't have,

72
00:03:14,080 --> 00:03:16,670
and now we're
in a lot of trouble for.

73
00:03:16,670 --> 00:03:19,040
It just feels like
she's still my sister

74
00:03:19,040 --> 00:03:21,500
and I'm still
the responsible one.

75
00:03:21,500 --> 00:03:22,830
Guys, guys, guys.

76
00:03:22,830 --> 00:03:24,790
Wanna see something amazing?

77
00:03:24,790 --> 00:03:26,250
Hey, Jonah!

78
00:03:26,250 --> 00:03:27,580
Hey, Cyrus!

79
00:03:27,580 --> 00:03:29,380
Did you see that?
Jonah Beck sayin' hi to me?

80
00:03:29,380 --> 00:03:33,040
Like, wha-evah, no BD,
we're friends.

81
00:03:33,040 --> 00:03:35,420
-Dude, I need to talk to you.
-Why? What'd I do? I'm sorry.

82
00:03:35,420 --> 00:03:37,250
-Over here.
-Okay.

83
00:03:37,250 --> 00:03:38,620
-Hey!
-Hey.

84
00:03:38,620 --> 00:03:40,960
-Hey.
-Fun party.

85
00:03:40,960 --> 00:03:42,380
Thanks.

86
00:03:42,380 --> 00:03:44,210
Your girlfriend seemed nice.

87
00:03:44,210 --> 00:03:46,290
(sighs) Listen.
She feels really bad.

88
00:03:46,290 --> 00:03:48,330
It's... okay.

89
00:03:53,000 --> 00:03:55,330
I just want you to know,
whatever it is that I did,

90
00:03:55,330 --> 00:03:57,380
I won't do it again.

91
00:03:57,380 --> 00:03:58,880
(laughs)

92
00:03:58,880 --> 00:04:00,250
You crack me up.

93
00:04:00,250 --> 00:04:01,750
Why are you so nervous
all the time?

94
00:04:01,750 --> 00:04:04,210
Uh, probably because both
my parents are shrinks.

95
00:04:04,210 --> 00:04:06,210
Oh, man, that...
that's rough.

96
00:04:06,210 --> 00:04:09,670
Who got divorced and then
remarried to two other shrinks.

97
00:04:09,670 --> 00:04:10,880
So I'm being raised

98
00:04:10,880 --> 00:04:13,170
by four mental health
professionals.

99
00:04:13,170 --> 00:04:14,460
Passover's fun.

100
00:04:16,210 --> 00:04:21,210
♪ There once was a boy ♪

101
00:04:24,500 --> 00:04:27,620
Why is it so hard
to stop liking someone

102
00:04:27,620 --> 00:04:31,540
when there's a zero percent
chance he'll ever like you back?

103
00:04:31,540 --> 00:04:35,290
Because if we could, there'd never
be any country and western music.

104
00:04:35,290 --> 00:04:39,620
♪ Oh, that boy with the Frisbee
has made my heart numb ♪

105
00:04:39,620 --> 00:04:44,420
♪ But he'll never know it...
'cause he's kinda dumb ♪

106
00:04:44,420 --> 00:04:46,380
-(laughs)
-Hi.

107
00:04:46,380 --> 00:04:47,790
-Hi, Gus.
-What's up?

108
00:04:47,790 --> 00:04:49,210
I think you're in trouble.

109
00:04:49,210 --> 00:04:52,290
-I am?
-Uh, not you.

110
00:04:52,290 --> 00:04:54,210
Why? What'd I do?

111
00:04:54,210 --> 00:04:57,000
I don't know. The vice
principal wants to see you.

112
00:04:57,000 --> 00:04:58,710
What did you do?

113
00:04:58,710 --> 00:05:00,540
I don't know!

114
00:05:00,540 --> 00:05:02,250
-Come with me?
-Sure.

115
00:05:07,120 --> 00:05:09,670
Yeah. So-- so dude,
Iris likes you.

116
00:05:09,670 --> 00:05:11,080
That's great.

117
00:05:11,080 --> 00:05:12,170
Who's Iris?

118
00:05:13,500 --> 00:05:16,120
Amber's friend.
You met her at the party.

119
00:05:17,540 --> 00:05:20,000
Oh. Wow, that's awfully nice.

120
00:05:20,000 --> 00:05:22,500
Please convey to Iris that I
enjoyed meeting her as well.

121
00:05:22,500 --> 00:05:24,880
Dude, I don't-- I don't
think you're following.

122
00:05:24,880 --> 00:05:27,880
They wanna hang out this weekend.
You cool with that?

123
00:05:27,880 --> 00:05:30,750
Yeah! Yeah, who wouldn't
be cool with that?

124
00:05:30,750 --> 00:05:33,500
(laughs)
Yes, my man!

125
00:05:33,500 --> 00:05:34,750
Oh. Oh-- Just--

126
00:05:34,750 --> 00:05:36,750
Ha... You-- that was--

127
00:05:36,750 --> 00:05:38,380
I see what you
were goin' for there.

128
00:05:38,380 --> 00:05:40,580
You wanna...
You wanna try that again?

129
00:05:40,580 --> 00:05:42,170
-Nah, I'm good.
-Aah, okay.

130
00:05:46,380 --> 00:05:48,880
So, you're going
on a double date?

131
00:05:48,880 --> 00:05:52,500
It's not a date. It's a
hang, according to Jonah.

132
00:05:52,500 --> 00:05:54,420
What's the difference?

133
00:05:54,420 --> 00:05:56,540
I don't know. I was
hoping you could tell me.

134
00:05:56,540 --> 00:05:58,000
How would I know?

135
00:05:58,000 --> 00:06:00,920
I'm not allowed to date
until I graduate high school.

136
00:06:00,920 --> 00:06:04,380
Of course, with Bex in charge,
that rule's no longer in effect.

137
00:06:04,380 --> 00:06:06,380
Well, then,
that's good, right?

138
00:06:06,380 --> 00:06:08,420
I don't know. It turns out,
I like boundaries.

139
00:06:08,420 --> 00:06:12,040
I don't wanna get out there
and be bold and live life.

140
00:06:12,040 --> 00:06:15,000
I just wanna stay in my
room, and read a book.

141
00:06:19,330 --> 00:06:22,420
-So, what was it?
-What'd you do?

142
00:06:22,420 --> 00:06:25,040
You are not going
to believe this.

143
00:06:26,290 --> 00:06:28,420
I have to change my hair.

144
00:06:28,420 --> 00:06:30,580
What's wrong
with your hair?

145
00:06:30,580 --> 00:06:32,670
Ms. Dullridge said
it was too big.

146
00:06:32,670 --> 00:06:35,380
Apparently, somebody claimed
they failed a pop quiz

147
00:06:35,380 --> 00:06:38,170
because they couldn't see around
my hair to read the board.

148
00:06:38,170 --> 00:06:41,380
That is the stupidest thing
I have ever heard.

149
00:06:41,380 --> 00:06:44,920
I know! That's
what I told Ms. Dullridge.

150
00:06:44,920 --> 00:06:48,080
Using words that wouldn't
get me suspended.

151
00:06:49,580 --> 00:06:52,380
I just wish
I could talk to my mom.

152
00:06:52,380 --> 00:06:55,170
But she's
overseas still, right?

153
00:06:55,170 --> 00:06:57,620
Yeah, for at least
six more months.

154
00:06:57,620 --> 00:06:59,460
Well, you can't
change your hair.

155
00:06:59,460 --> 00:07:02,290
People know us as the group
with really good hair.

156
00:07:02,290 --> 00:07:04,540
I've never heard
anyone say that.

157
00:07:04,540 --> 00:07:07,540
I just started it,
spread it around.

158
00:07:07,540 --> 00:07:09,330
So what are
you gonna do?

159
00:07:09,330 --> 00:07:12,750
I don't know. But I have to
figure it out by tomorrow.

160
00:07:22,330 --> 00:07:23,250
(knocking on door)

161
00:07:23,250 --> 00:07:24,710
Bex:
Andi, you in there?

162
00:07:27,880 --> 00:07:28,960
Andi?

163
00:07:36,500 --> 00:07:38,380
Andi!

164
00:07:38,380 --> 00:07:40,500
She's in her room reading.

165
00:07:40,500 --> 00:07:42,120
I just looked there.

166
00:07:43,330 --> 00:07:44,670
You didn't look hard enough.

167
00:07:51,790 --> 00:07:52,880
Hey, Shnoo.

168
00:07:53,960 --> 00:07:56,500
-Heh.
-What are you doing?

169
00:07:56,500 --> 00:07:57,960
Playing hide-and-seek.

170
00:07:57,960 --> 00:08:01,380
We've been doin' it for years.
I know all the spots.

171
00:08:01,380 --> 00:08:04,250
Hey, I was looking for you
to hang out.

172
00:08:04,250 --> 00:08:06,170
Didn't you hear me calling...

173
00:08:06,170 --> 00:08:07,330
you?

174
00:08:09,620 --> 00:08:11,710
Okay.

175
00:08:11,710 --> 00:08:13,330
Yeah, I get it.

176
00:08:13,330 --> 00:08:15,460
You did hear me.

177
00:08:15,460 --> 00:08:18,960
That's why you're hiding,
you're hiding from... me.

178
00:08:24,040 --> 00:08:25,620
That's silly.

179
00:08:25,620 --> 00:08:28,960
You don't wanna hang out, just
say, "I don't wanna hang out."

180
00:08:28,960 --> 00:08:31,120
I don't wanna hang out.

181
00:08:32,920 --> 00:08:34,290
See how easy that was?

182
00:08:36,540 --> 00:08:38,540
No... Bex.

183
00:08:45,330 --> 00:08:47,290
You two havin' a problem?

184
00:08:47,290 --> 00:08:48,380
No.

185
00:08:49,620 --> 00:08:53,040
I just miss
having a mom.

186
00:08:53,040 --> 00:08:56,290
And it's looking like
I'll never have a dad, either.

187
00:08:58,380 --> 00:09:01,960
Well, you still got me,
if that's good for anything.

188
00:09:01,960 --> 00:09:03,790
Do you know who my dad is?

189
00:09:05,420 --> 00:09:07,210
I... uh...

190
00:09:07,210 --> 00:09:09,670
-You do, don't you?
-I-- Yes, but...

191
00:09:09,670 --> 00:09:13,750
Who is he? Where is he?
Can we call him?

192
00:09:13,750 --> 00:09:15,460
What's his name?

193
00:09:22,170 --> 00:09:24,330
You don't think
I have a right to know?

194
00:09:33,290 --> 00:09:35,250
(crickets chirping)

195
00:09:38,210 --> 00:09:39,620
What are you gonna write?

196
00:09:41,830 --> 00:09:44,120
Nothing with you
standing over my shoulder.

197
00:09:45,920 --> 00:09:48,540
-I will leave you alone.
-That'd be great.

198
00:09:52,540 --> 00:09:53,620
(sighs)

199
00:09:54,620 --> 00:09:56,710
Okay.

200
00:09:56,710 --> 00:09:59,120
Come on, you can do this.

201
00:10:03,210 --> 00:10:07,000
♪ There's something still,
like magic ♪

202
00:10:07,000 --> 00:10:08,500
Ugh, no.

203
00:10:08,500 --> 00:10:12,120
♪ At the bottom of the garden ♪

204
00:10:13,790 --> 00:10:18,210
♪ My bio lights and spirits ♪

205
00:10:18,210 --> 00:10:20,420
♪ At the bottom of the garden ♪

206
00:10:20,420 --> 00:10:26,040
Hey, so, you have a daughter
I never told you about.

207
00:10:26,040 --> 00:10:28,330
♪ Lead me out ♪

208
00:10:30,540 --> 00:10:32,580
♪ Lead me out ♪

209
00:10:34,290 --> 00:10:38,500
♪ Take me in your arms ♪

210
00:10:40,210 --> 00:10:42,580
♪ Lead me out ♪

211
00:10:45,250 --> 00:10:47,960
♪ Lead me out ♪

212
00:10:49,920 --> 00:10:52,920
♪ Lead me out ♪

213
00:10:59,120 --> 00:11:00,420
Still nothing?

214
00:11:00,420 --> 00:11:03,330
Nope. I've texted her
40 times.

215
00:11:03,330 --> 00:11:04,880
-(text bloops)
-Forty-one.

216
00:11:10,960 --> 00:11:13,250
Whoa. Is that her?

217
00:11:15,210 --> 00:11:17,040
Where? I don't see her.

218
00:11:19,460 --> 00:11:22,420
Wow. You straightened
your hair.

219
00:11:22,420 --> 00:11:25,500
I see that "Wow"
and I raise you a "Yowza"!

220
00:11:25,500 --> 00:11:30,380
I know, right? Vampires aren't the
only thing this Buffy's slaying.

221
00:11:30,380 --> 00:11:32,710
So, is this gonna
be your hair from now on?

222
00:11:32,710 --> 00:11:35,880
Well, maybe.
Don't you like it?

223
00:11:35,880 --> 00:11:40,120
I do! I do. I just...
like your curly hair better.

224
00:11:41,670 --> 00:11:45,290
Well, I'm trying this.
And I think I look great.

225
00:11:45,290 --> 00:11:46,750
So get on board.

226
00:11:46,750 --> 00:11:48,830
(school bell ringing)

227
00:11:48,830 --> 00:11:51,580
Andi, don't you know
anything about women?

228
00:11:51,580 --> 00:11:53,960
You can never tell one
you don't like their hair.

229
00:12:02,330 --> 00:12:05,120
-He wrote back?
-Yeah.

230
00:12:05,120 --> 00:12:06,250
What'd he say?

231
00:12:07,500 --> 00:12:09,080
I don't know.

232
00:12:09,080 --> 00:12:10,670
I'm too scared to open it.

233
00:12:20,290 --> 00:12:22,420
Are you kidding me?

234
00:12:22,420 --> 00:12:23,710
It's bad?

235
00:12:23,710 --> 00:12:28,170
That's it?
After 13 years, "Hey"?

236
00:12:29,290 --> 00:12:30,540
That's outrageous.

237
00:12:30,540 --> 00:12:32,210
That's unforgivable.

238
00:12:32,210 --> 00:12:33,580
That's what I wrote him.

239
00:12:33,580 --> 00:12:35,500
-It is?
-Well, what would you say

240
00:12:35,500 --> 00:12:38,500
to someone right before
you blew up their whole life?

241
00:12:38,500 --> 00:12:41,460
If you wanna tell Bowie
he's a dad, have at it.

242
00:12:41,460 --> 00:12:42,670
Be my guest.

243
00:12:42,670 --> 00:12:43,960
Okay, I will.

244
00:12:43,960 --> 00:12:45,670
Fine.

245
00:12:45,670 --> 00:12:48,420
(keys clacking)

246
00:13:00,540 --> 00:13:03,210
Read to me
what you have so far.

247
00:13:05,580 --> 00:13:07,040
Bowie...

248
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Hey.

249
00:13:15,210 --> 00:13:17,710
Where's Buffy?
Why isn't she here?

250
00:13:17,710 --> 00:13:18,790
I don't know.

251
00:13:18,790 --> 00:13:20,460
But she always comes.

252
00:13:20,460 --> 00:13:21,880
Then she's coming.

253
00:13:21,880 --> 00:13:22,920
But I have to go.

254
00:13:22,920 --> 00:13:24,460
Then go,
you'll see her tomorrow.

255
00:13:24,460 --> 00:13:26,620
But I was supposed
to see her now.

256
00:13:26,620 --> 00:13:29,710
Okay, relax,
have a baby tater.

257
00:13:29,710 --> 00:13:31,920
Focus on me.

258
00:13:31,920 --> 00:13:34,380
Okay. I bought a new pair
of shoes for my double hang

259
00:13:34,380 --> 00:13:36,790
with Jonah tomorrow, and I need
to know what to wear with them.

260
00:13:36,790 --> 00:13:38,210
How would I know?

261
00:13:38,210 --> 00:13:40,380
I have visual aids.

262
00:13:40,380 --> 00:13:41,750
Okay.

263
00:13:41,750 --> 00:13:44,500
So. Khakis.

264
00:13:44,500 --> 00:13:46,080
Corduroys.

265
00:13:46,080 --> 00:13:47,790
Khakis, take your time.

266
00:13:47,790 --> 00:13:48,830
Corduroys.

267
00:13:48,830 --> 00:13:49,880
Khakis.

268
00:13:49,880 --> 00:13:51,790
Okay.

269
00:13:51,790 --> 00:13:54,500
Now.
Green khakis?

270
00:13:54,500 --> 00:13:56,580
-Or khaki khak--
-Khaki khakis.

271
00:13:56,580 --> 00:13:58,380
-Okay.
-I'm out.

272
00:13:58,380 --> 00:14:00,250
Okay, I-- I'll text you
my sock options.

273
00:14:00,250 --> 00:14:02,500
-Do that.
-Okay.

274
00:14:02,500 --> 00:14:03,750
Okay.

275
00:14:16,670 --> 00:14:20,960
♪ Try to explain ♪

276
00:14:22,960 --> 00:14:26,540
♪ How I feel ♪

277
00:14:27,710 --> 00:14:31,170
♪ I'll grab my keys ♪

278
00:14:32,880 --> 00:14:35,170
♪ And go ♪

279
00:14:40,960 --> 00:14:43,420
-So we're good?
-You were never not good.

280
00:14:43,420 --> 00:14:44,830
I just missed you.

281
00:14:44,830 --> 00:14:48,670
I'm really sorry. I didn't realize
Bex and I had been talking so long.

282
00:14:48,670 --> 00:14:50,290
It felt like five minutes.

283
00:14:50,290 --> 00:14:52,290
What were you talking about?

284
00:14:52,290 --> 00:14:55,380
I... don't even remember.

285
00:14:55,380 --> 00:14:57,500
Well, I remember
what I was talking about.

286
00:14:57,500 --> 00:14:59,290
But I'll spare you.

287
00:14:59,290 --> 00:15:01,580
Thank you.
'Cause I gotta go.

288
00:15:01,580 --> 00:15:03,290
What do you mean?

289
00:15:03,290 --> 00:15:05,330
Aren't we going
to the flea market?

290
00:15:05,330 --> 00:15:08,120
I can't.
I have... homework.

291
00:15:08,120 --> 00:15:11,330
Well, then we won't stay long.
I just want some new supplies.

292
00:15:11,330 --> 00:15:14,580
Andi Shack is feeling way too
"been-there-beaded-that."

293
00:15:14,580 --> 00:15:16,830
You should stay
as long as you want,

294
00:15:16,830 --> 00:15:19,040
and find a lot of great stuff.

295
00:15:19,040 --> 00:15:22,710
And then, call me later, and tell
me about everything you got.

296
00:15:28,790 --> 00:15:31,210
(playful screaming)

297
00:15:39,120 --> 00:15:40,290
Cyrus?

298
00:15:40,290 --> 00:15:41,330
Iris?

299
00:15:41,330 --> 00:15:42,880
(both laugh)

300
00:15:42,880 --> 00:15:44,620
Well, the good news is we
already have a mash-up name!

301
00:15:44,620 --> 00:15:45,750
Cyrus with an I!

302
00:15:45,750 --> 00:15:47,000
You're so clever!

303
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
(both laugh)

304
00:15:49,000 --> 00:15:51,290
What are you two
giggling about?

305
00:15:51,290 --> 00:15:52,710
Private joke.

306
00:15:54,290 --> 00:15:57,210
I love it, you're already
such a cute couple.

307
00:15:57,210 --> 00:15:59,380
So, games, food, rides?

308
00:15:59,380 --> 00:16:01,170
What are we doin' first?

309
00:16:01,170 --> 00:16:03,790
I'm not fussy.
Well, I'm a little fussy.

310
00:16:03,790 --> 00:16:05,210
Me too!

311
00:16:06,830 --> 00:16:08,000
So cute.

312
00:16:09,120 --> 00:16:10,420
My dad has those shoes.

313
00:16:22,000 --> 00:16:24,330
(cheering)

314
00:16:24,330 --> 00:16:26,330
♪ What the? What the? ♪

315
00:16:26,330 --> 00:16:28,000
♪ No one's what they appear ♪

316
00:16:28,000 --> 00:16:29,790
♪ Check it in
Check it out ♪

317
00:16:29,790 --> 00:16:32,210
♪ Everyone on the floor ♪

318
00:16:32,210 --> 00:16:36,170
-It's okay. -♪ What the
heck are you waiting for? ♪

319
00:16:36,170 --> 00:16:39,880
- Come on! -♪ Sometimes
you gotta improvise ♪

320
00:16:39,880 --> 00:16:42,380
♪To find out
what you really like ♪

321
00:16:42,380 --> 00:16:44,830
♪ 'Cause what you think
you know ♪

322
00:16:44,830 --> 00:16:47,040
Could I try it?

323
00:16:47,040 --> 00:16:50,290
♪ 'Cause everybody's
got another wild side now ♪

324
00:16:50,290 --> 00:16:52,420
-♪ Who you wanna be? ♪
-♪ Uh-huh ♪

325
00:16:52,420 --> 00:16:53,710
♪ That's right ♪

326
00:16:53,710 --> 00:16:55,670
His name is Cirus,
with an I.

327
00:16:55,670 --> 00:16:57,380
♪ Everybody say, "Opah!" ♪

328
00:16:57,380 --> 00:16:59,620
-♪ Who do you see? ♪
-♪ Come on ♪

329
00:16:59,620 --> 00:17:01,540
-♪ See what? ♪
-♪ Underneath ♪

330
00:17:01,540 --> 00:17:04,080
♪ When you look in the mirror
Kind of a shock ♪

331
00:17:04,080 --> 00:17:05,620
Jonah, ride with me.

332
00:17:07,380 --> 00:17:09,210
We're not getting
on those horses, are we, dude?

333
00:17:09,210 --> 00:17:12,210
I probably shouldn't. I don't
do well with up and down.

334
00:17:12,210 --> 00:17:13,580
Or side to side.

335
00:17:13,580 --> 00:17:15,330
Or round and round.

336
00:17:17,250 --> 00:17:18,830
I need to get off.

337
00:17:20,540 --> 00:17:22,540
Seriously, who do I talk to?

338
00:17:22,540 --> 00:17:24,210
Are you okay?

339
00:17:25,880 --> 00:17:28,120
Stop the ride!

340
00:17:28,120 --> 00:17:29,620
Please!

341
00:17:29,620 --> 00:17:32,080
Please, stop the ride!
It's an emergency!

342
00:17:32,080 --> 00:17:33,790
Please!

343
00:17:33,790 --> 00:17:36,170
Please, I beg of you,
stop the ride!

344
00:17:36,170 --> 00:17:38,250
(retching)

345
00:17:38,250 --> 00:17:40,710
Cyrus, it stopped.

346
00:17:46,420 --> 00:17:48,750
He's not
going to make it.

347
00:17:51,750 --> 00:17:53,040
(retching)

348
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
Okay.

349
00:18:19,210 --> 00:18:21,710
Hello! Is anyone home?

350
00:18:31,380 --> 00:18:33,540
What's going on?

351
00:18:33,540 --> 00:18:36,170
I'll tell you later.

352
00:18:36,170 --> 00:18:38,580
I wanna know now.

353
00:18:38,580 --> 00:18:41,460
You couldn't spend the day
with me...

354
00:18:41,460 --> 00:18:43,830
because you were spending it
with her?

355
00:18:45,330 --> 00:18:48,040
And when I don't wanna
hang out with you,

356
00:18:48,040 --> 00:18:51,040
you're just gonna
move on to my friends?

357
00:18:51,040 --> 00:18:53,290
Andi!

358
00:18:53,290 --> 00:18:57,880
(sighs)
This... is not about you.

359
00:19:01,170 --> 00:19:03,210
Not everything is.

360
00:19:05,330 --> 00:19:07,750
I'll give you two
a chance to talk.

361
00:19:14,920 --> 00:19:19,670
I didn't tell you everything that's
been going on with me and my hair.

362
00:19:19,670 --> 00:19:21,170
Like what?

363
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
Like...

364
00:19:26,290 --> 00:19:30,330
I gave myself a bald spot.

365
00:19:30,330 --> 00:19:32,540
What?

366
00:19:32,540 --> 00:19:34,250
I burned my hair.

367
00:19:34,250 --> 00:19:36,580
And some fell off.

368
00:19:36,580 --> 00:19:38,670
Why didn't you tell me?

369
00:19:38,670 --> 00:19:40,250
I was embarrassed.

370
00:19:42,170 --> 00:19:43,830
Now, I'm embarrassed.

371
00:19:46,330 --> 00:19:48,710
That was so selfish,
what I said.

372
00:19:48,710 --> 00:19:50,330
You didn't know.

373
00:19:54,620 --> 00:19:58,120
So, tell me now.

374
00:19:58,120 --> 00:20:00,710
I flat-ironed my hair,
and I overdid it.

375
00:20:00,710 --> 00:20:04,580
I couldn't talk to my mom,
and you weren't using yours.

376
00:20:04,580 --> 00:20:06,920
But I would have been here
with you!

377
00:20:08,330 --> 00:20:10,380
I wish I'd been here.

378
00:20:10,380 --> 00:20:12,920
You wanted to go
to the flea market.

379
00:20:12,920 --> 00:20:15,880
You know you're more important
than the flea market!

380
00:20:19,540 --> 00:20:21,880
Well, you better know that.

381
00:20:27,540 --> 00:20:29,460
I liked having straight hair.

382
00:20:29,460 --> 00:20:31,460
I like having curly hair.

383
00:20:31,460 --> 00:20:35,040
I like being able to change it
whenever I want,

384
00:20:35,040 --> 00:20:37,670
not when someone else
tells me I have to.

385
00:20:37,670 --> 00:20:41,000
Like Dullridge? What are
you gonna do about her?

386
00:20:41,000 --> 00:20:44,120
It doesn't matter.
Curly hair, don't care.

387
00:20:50,830 --> 00:20:56,290
Oh, it is a story that Iris's grandchildren
will tell their grandchildren.

388
00:20:56,290 --> 00:20:57,460
It will never die.

389
00:20:57,460 --> 00:21:00,210
And the most painful
part is, that's over.

390
00:21:00,210 --> 00:21:01,670
He'll never speak
to me again.

391
00:21:01,670 --> 00:21:03,330
Hey, Cyrus!

392
00:21:03,330 --> 00:21:04,620
Hey, Jonah!

393
00:21:04,620 --> 00:21:06,000
See?

394
00:21:08,960 --> 00:21:10,830
So, what happened?

395
00:21:10,830 --> 00:21:14,580
Turns out, the people who
were distracted by my hair...

396
00:21:14,580 --> 00:21:16,210
just Jacob Szabo.

397
00:21:16,210 --> 00:21:18,380
Who doesn't even
sit behind me.

398
00:21:18,380 --> 00:21:21,830
Jacob Szabo?
That kid lies about everything.

399
00:21:21,830 --> 00:21:23,420
Apparently, in another class,

400
00:21:23,420 --> 00:21:27,250
he said he failed a test because he
was overwhelmed by dry-erase fumes.

401
00:21:28,500 --> 00:21:30,670
They should've
sent him home, not you.

402
00:21:30,670 --> 00:21:34,120
His mom is the something-something
of the school district,

403
00:21:34,120 --> 00:21:38,330
and she made a stink. But now
Jacob the Liar's suspended,

404
00:21:38,330 --> 00:21:42,290
and I got a personal apology
from the principal.

405
00:21:42,290 --> 00:21:45,380
And so ends another adventure
of the Good Hair Crew.

406
00:21:45,380 --> 00:21:47,170
We're not the Good Hair Crew.

407
00:21:47,170 --> 00:21:48,920
Yes, we are.

408
00:21:48,920 --> 00:21:50,420
The T-shirts
have been ordered.

409
00:21:50,420 --> 00:21:53,250
-(both laughing)
-Oh my gosh.

410
00:21:59,080 --> 00:22:00,330
Bex!

411
00:22:02,250 --> 00:22:03,120
Bex!

412
00:22:05,500 --> 00:22:06,670
(clearing throat)

413
00:22:13,830 --> 00:22:15,330
(laughing)

414
00:22:20,540 --> 00:22:22,670
Thank you for helping my friend.

415
00:22:26,750 --> 00:22:28,380
-Cookie?
-Mm-hm.

416
00:22:30,750 --> 00:22:34,120
-Aw, I only got half an animal.
-(laughing)

417
00:22:34,120 --> 00:22:36,080
-I got the other half.
-(both laughing)

418
00:22:41,380 --> 00:22:43,750
So you have to look
where you want it to go...

419
00:22:43,750 --> 00:22:47,000
-Okay. -...and then use
your wrist so that it's...

420
00:22:49,580 --> 00:22:50,710
Sorry.

421
00:22:51,960 --> 00:22:53,250
Oh my gosh.

422
00:22:54,250 --> 00:22:57,120
At least let me finish
the instruction!

423
00:23:24,960 --> 00:23:26,040
Andi:
Next, on Andi Mack...

424
00:23:26,040 --> 00:23:29,000
I saw Amber in the park
with someone else.

425
00:23:29,000 --> 00:23:30,290
You're the fastest girl.

426
00:23:30,290 --> 00:23:31,290
Meaning what?

427
00:23:31,290 --> 00:23:32,540
There's a faster boy?

428
00:23:32,540 --> 00:23:33,620
-Yep.
-Who?

429
00:23:33,620 --> 00:23:35,620
Hi, Marty from the party,
nice to meet you.

430
00:23:40,420 --> 00:23:43,420
-Hey! -Amber Alert! Amber Alert!

431
00:23:43,420 --> 00:23:45,170
I had to show Jonah
why you were lying.

432
00:23:45,170 --> 00:23:47,040
Andi, I-- I feel really bad.

433
00:23:47,040 --> 00:23:49,790
Do you really think
that I lied to you?

434
00:23:49,790 --> 00:23:51,080
Just go.

